commission is awareboard is awarecommission is mindfulboard appreciatesboard recognizes
Примеры использования
Board recognizes
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Board recognizes that benefit plans are being revisited as part of the pilot and implementation phases of the project.
Комиссия признает, что планы получения выгод в настоящее время пересматриваются в рамках работы на этапах экспериментального осуществления и внедрения проекта.
The Board recognizes that some of the positions may need to be filled for an extended period.
Комиссия признает, что некоторые из этих должностей, возможно, должны оставаться заполненными в течение продолжительного периода времени.
The Board recognizes the vigorous efforts of the Administration to reduce the backlog of inter-office vouchers pending processing.
Комиссия признает активные усилия администрации по сокращению объема необработанных авизо внутренных расчетов.
The Board recognizes that accounting policy differences arising from entity-specific characteristics will become more apparent over time.
Комиссия признает тот факт, что различия в методах учета, обусловленные конкретными характерными особенностями организаций, со временем станут еще более очевидными.
The Board recognizes that the full implementation of this recommendation requires considerable coordination between substantive offices and donors.
Комиссия признает, что выполнение в полном объеме этой рекомендации требует значительной координации между основными отделениями и донорами.
The Board recognizes that, faced with highly technical skill requirements, the"pool" of alternative candidates is limited.
Комиссия признает, что в силу наличия потребности в консультантах узкой специализации" пул" альтернативных кандидатов является ограниченным.
The Board recognizes that the Programme's projects involve a variety of activities from which it might not be reasonable to expect quantifiable improvements over the lifetime of a project.
Комиссия признала, что проекты Программы связаны с осуществлением разнообразным мероприятий, от которых, возможно, неразумно ожидать в течение срока осуществления проекта количественно определяемых улучшений.
The Board recognizes the positive efforts by the Department of Field Support to save resources and reduce vacancy rates in missions.
Комиссия учла конструктивные меры, предпринятые Департаментом полевой поддержки в целях экономии ресурсов и снижения доли вакантных должностей в миссиях.
The Board recognizes that UNRWA has limited resources,
Комиссия признала то, что ресурсы БАПОР ограничены,
The Board recognizes the efforts of the Governments of the countries in North America to develop more effective policies against drug trafficking and abuse.
Комитет отмечает усилия правительств стран Северной Америки по разработке более эффективной политики противодействия незаконному обороту наркотиков и злоупотреблению ими.
The Board recognizes the difficulty experienced by the Commission in assessing claims on the basis of the evidence available.
Комиссия ревизоров признает трудности, с которыми столкнулась Компенсационная комиссия при определении обоснованности претензий на основе информации, представленной заявителями.
The Board recognizes that such disclosure would need to be effected in a way that respects the confidentiality requirement of the UNCITRAL arbitration rules.
Комиссия ревизоров признает, что подобная информация должна предоставляться таким образом, чтобы соблюдалось требование о конфи- денциальности, предусмотренное в Арбитражном регламенте ЮНСИТРАЛ.
The board recognizes that he's to blame, but they don't feel it prudent to pursue a criminal investigation.
Совет директоров признал его вину, но они не хотят начинать уголовное расследование.
Although the Board recognizes that some progress has been made,
Хотя Комитет признает наличие некоторого прогресса, он выражает озабоченность тем,
The Board recognizes that the implementation of some types of CDM project activities may have implications on the achievement of objectives of other conventions
Совет признает, что осуществление деятельности по проектам МЧР некоторых типов может оказывать воздействие на осуществление целей других конвенций
The Board recognizes that the transportation and provision of controlled drugs needed for humanitarian aid in acute emergencies of natural
Комитет признает, что транспортировка и поставка контролируемых наркотиков, необходимых для гуманитарной помощи в крайне чрезвычайных ситуациях стихийного
The Board recognizes the missions had a number of situational challenges that led to the variances between the recorded flight hours
Комиссия отмечает, что миссии сталкиваются с рядом проблем, обусловленных обстановкой на местах, которые приводят к возникновению расхождений
The Board recognizes that coherence in the work of the United Nations system is a goal that it needs constantly to monitor,
Координационный совет признает, что задача обеспечения слаженности в работе системы Организации Объединенных Наций требует постоянного отслеживания,
While the Board recognizes that seeds are certainly not within the scope of control of the international conventions,
Хотя Комитет признает, что семена, безусловно, не подпадают под сферу охвата международных конвенций,
The Board recognizes that this long and arduous process,
Совет признает, что этот длительный и трудоемкий процесс,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文