BOARD UNDERSTANDS - перевод на Русском

[bɔːd ˌʌndə'stændz]
[bɔːd ˌʌndə'stændz]
комиссия понимает
board understands
commission understands
commission realized
board is aware
commission is aware
комитет понимает
committee understands
committee is aware
the board understands
the committee appreciates
the committee recognizes
the committee is cognizant
комиссия исходит
the board understands
the commission believes
насколько известно комиссии
the board understands

Примеры использования Board understands на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board understands the rationale for selecting the guaranteed maximum price approach, but considers that the United Nations
Комиссия понимает, почему был сделан выбор в пользу контракта с максимальной гарантированной ценой,
The Board understands that some savings have been found by the United Nations Office at Nairobi,
Насколько понимает Комиссия, Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби нашло несколько способов сэкономить,
This law will enter into force on 1 January 1982, and the Board understands that all administrative regulations which may be necessary for the application of the law will have been promulgated by that date.
Этот закон войдет в силу с 1 января 1982 года, и Комитет полагает, что к этому времени будут подготовлены все административные положения, которые, возможно, потребуются для применения этого закона.
The Board understands the importance of providing effective
Совет директоров понимает важность обеспечения эффективного
The Board understands that UNHCR is considering how to improve the management and reporting of implementing partner performance,
Насколько понимает Комиссия, УВКБ изучает вопрос о том, как усовершенствовать регулирование отношений с партнерами- исполнителями и улучшить отчетность о результатах их работы,
The Board understands that multifunctional monitoring teams have been introduced in 2011 in some country offices
Насколько понимает Комиссия, в 2011 году в некоторых страновых отделениях были созданы многофункциональные контрольные группы
The Board understands this particular request as implying that any new proposal by the Secretary-General should ensure that voluntary contributions made for the capital master plan do not negatively impact upon the schedule of operations.
Насколько понимает Комиссия, из этой конкретной просьбы следует, что любое новое предложение Генерального секретаря должно быть подготовлено с таким расчетом, чтобы добровольные взносы, вносимые на цели осуществления генерального плана капитального ремонта,
The Board understands that the current situation in Afghanistan makes interdiction difficult
Комитет осознает, что нынешняя ситуация в Афга- нистане затрудняет возможность перехвата,
The Board understands that such seizures continue to be made during 2004 and urges the authorities concerned to utilize the mechanisms
Насколько известно Комитету, такие изъятия продолжаются и в 2004 году, и он призывает соответствующие органы использовать механизмы,
The Board understands that the agreement of this recommendation entails that each part of the recommendation will be addressed
Комиссия понимает, что соглашение с этой рекомендацией подразумевает, что каждая часть рекомендации будет рассмотрена
At the same time, the Board understands that the General Assembly may not approve the additional staff resources that the Board found necessary as a minimum
В то же время Комитет понимает, что Генеральная Ассамблея, возможно, не утвердит выделение дополнительных кадровых ресурсов, которые Комитет считает абсолютно необходимыми
Although the Tribunal did not begin its regular session until March 1995, the Board understands that during the period from November 1993 to March 1995 the judges were engaged in preliminary work on a part-time basis from their home countries
Хотя регулярные заседания Трибунала начались только в марте 1995 года, Комиссия исходит из того, что в период с ноября 1993 года по март 1995 года судьи, находясь в своих странах, часть времени занимались подготовительной работой и четыре раза выезжали
Given the large number of shipments moving daily, the Board understands that it may not be possible to monitor each
Учитывая большое количество осуществляемых ежедневно поставок, Комитет понимает, что физически невозможно отследить абсолютно каждую поставку
The Board understood that this may be partly due to the lack of multi-year funding agreements
Комиссия понимает, что это частично может объясняться нехваткой соглашений о многолетнем финансировании
Such examples would help the Board understand how and to what extent these principles had been translated into operational terms.
Такого рода сведения позволили бы Совету понять, каким образом и в какой степени основополагающие принципы находят отражение в оперативной деятельности.
The Board understood that such a declaration, being a part of the reporting mechanism,
Совет полагал, что такое заявление, являясь частью механизма отчетности,
While the Board understood that this situation may have preceded the arrival of the Coalition Provisional Authority,
Хотя Совет понимает, что эта ситуация, возможно, возникла до появления Коалиционной временной администрации,
The key differences the Board observes between United Nations projects and what the Board understands as best practice are the following.
По наблюдениям Комиссии, основное расхождение практики осуществления проектов Организации Объединенных Наций по сравнению с тем, что Комиссия считает передовой практикой, заключается в следующем.
The Board understands that the plan is for the United Nations enterprise resource planning project to deliver a time-recording module.
Комиссии известно, что модуль учета рабочего времени планируется внедрить в рамках проекта внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов в Организации Объединенных Наций.
The Board understands that the United Nations Office at Geneva
Комиссии известно, что Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве
Результатов: 653, Время: 0.0684

Board understands на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский