ПОНИМАТЬ - перевод на Английском

understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
realize
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
be aware
знать
осознавать
учитывать
понимать
известно
быть осведомлены
отдавать себе отчет
имейте в виду
быть известно
быть в курсе
comprehend
понимать
постигать
осмыслить
осознать
понимания
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
appreciate
ценю
признателен
оценить
благодарен
понимаю
приветствуем
отмечаем
выражаем признательность
с признательностью отмечаем
осознаем
realise
реализовать
осознавать
понимаю
знаю
осуществляют
реализации
understanding
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
understood
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
understands
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
realizing
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
realized
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
known
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню

Примеры использования Понимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Надо… Надо понимать, что делаешь.
You gotta… you gotta know what you're doing.
Вы должны понимать, что у посольства не было выбора!
You must realise, the Ambassador had no choice!
Со своей стороны, мы все должны понимать, что не существует пути к миру.
On our side we must all be aware that there is no path to peace.
Ты должна понимать как важен Веканои!
And you must realize how important Vecanoi is!
Понимать потребности и желания своих детей;
Understand the needs and wants of their children;
Теория игр учит понимать поведение своего оппонента».
Game Theory Teaches an Understanding of Opponents' Behaviour.
Ты должен понимать, что это нонсенс.
You must know it's nonsense.
Как вы можете не понимать, что с вами, голубчик?
How come you can't see yourself, honey?
Следует понимать, что все мы- партнеры в создании гениальных творений современности.
Everyone must be aware that we are all partners in the creation of the contemporary genius.
Некоторые жертвы могут даже не понимать, что их права были нарушены.
Some victims may not even realize that their rights have been violated.
Мы должны понимать, что общество изменилось.
We have to realise society has changed.
Понимать важность развития межличностных взаимоотношений;
Appreciate the importance of the development of interpersonal relationships.
Они должны понимать, что о них не забудут».
They must understand that they are not forgotten.
Ты должна понимать, что я говорю правду.
You must know that what I'm saying is true.
Вы должны понимать, как это выглядит, мистер Финч.
You must see how this looks, Mr Finch.
Нужно понимать, что люди меняются.
You gotta realize, people don't stay the same.
Требуется понимать, что такое реальность.
It requires an understanding of what reality is.
Дети могут не понимать, что взрослые, которым они доверяют, их используют.
Children might not realise that trusted adults are using them.
Понимать важность вопросов налогообложения в процессе индивидуального и корпоративного финансового планирования и процессе принятия решений.
Appreciate the importance of taxation in personal and corporate financial planning and decision-making.
Понимать Стандарт, в частности классификацию семян;
Understand the Standard, in particular the classifications of seed.
Результатов: 7383, Время: 0.2988

Понимать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский