NEED TO UNDERSTAND - перевод на Русском

[niːd tə ˌʌndə'stænd]
[niːd tə ˌʌndə'stænd]
должны понимать
must understand
should understand
need to understand
have to understand
must realize
should realize
should be aware
must be aware
should know
have to realize
нужно понять
need to understand
need to figure out
it must be understood
have to understand
need to know
have to figure out
it should be understood
it is necessary to understand
need to realize
want to see
необходимо понять
need to understand
it is necessary to understand
must understand
it is important to understand
it should be understood
we must realize
should realize
необходимость понимания
need to understand
надо понять
it is necessary to understand
need to understand
have to understand
need to figure out
should be understood
need to know
have to figure out
we must understand
must realize
необходимость понять
need to understand
следует понять
should understand
need to understand
should realize
must understand
must realize
need to realize
should be aware
хочу понять
want to understand
want to know
wanna understand
need to understand
wanna know
want to see
would like to know
need to know
wish to understand
должны осознать
must realize
must understand
should realize
must recognize
have to realize
must be aware
should recognize
need to realize
need to understand
must become aware
нужно разобраться
need to deal
you need to understand
need to figure out
have to deal
need to get
gotta figure out
got to figure out
need to sort
have to take care
gotta deal

Примеры использования Need to understand на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I need to understand.
market operators need to understand the rules they work by.
операторы рынков должны понимать правила, по которым они действуют.
There are certain ground rules that you need to understand, Claire.
Есть некоторые основные правила, которые тебе надо понять, Клэр.
Which is why we need to understand it.
Именно поэтому нам необходимо понять его.
We need to understand why he did this.
Нам нужно понять, почему он это сделал.
We need to understand that work is a source of well-being.
Мы должны понимать, что источником благосостояния является труд.
GTIN is the first term that newcomers to barcode creation need to understand.
Номера GTIN- это первое, с чем нужно разобраться начинающим специалистам по созданию штрихкодов.
I need to understand.
Да, я хочу понять.
There's something you need to understand.
Есть кое-что, что тебе надо понять.
You need to understand, Miller.
Вам нужно понять, Миллер.
Jenna, words have power, and that's something that all writers need to understand.
Дженна, слова имеют силу и это то, что должны понимать все писатели.
You know what I need to understand,?
Знаешь, что я хочу понять?
They need to understand what life is.
Им нужно понять- что такое жизнь.
What you did was wrong and I need to understand you.
То, что ты сделал- неправильно и я хочу понять тебя.
I need to understand why the Horseman has it.
Мне нужно понять, откуда у Всадника ожерелье.
I need to understand who you're working with.
Мне нужно понять, с кем вы работаете.
I need to understand.
Мне нужно понять.
You need to understand how this dynamic works, Harry Davis.
Тебе нужно понять, как все работает, Гарри Дэвис.
I need to understand what's happening with my son.
Мне нужно понять, что происходит с моим сыном.
We need to understand what is the change?
Нам нужно понять, что такое изменение?
Результатов: 484, Время: 0.1014

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский