BOTH CONVENTIONS - перевод на Русском

[bəʊθ kən'venʃnz]
[bəʊθ kən'venʃnz]
обеими конвенциями
both conventions

Примеры использования Both conventions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Constitutional and legislative framework and on obstacles to the implementation of both Conventions, facilitated by Ms. Meriem Belmihoub-Zerdani(CEDAW member)
Конституционные и законодательные рамки осуществления обеих конвенций и препятствия, существующие в этой области; функции координаторов выполняли
Both Conventions were seen as complementary
Обе конвенции рассматриваются как взаимодополняющие
This was a slightly lower rate of increase in the number of parties to both Conventions than during the period covered by the previous report.
Число стран, присоединившихся к обеим конвенциям, в этот период было несколько меньше, чем в период, охватываемый предыдущим докладом.
the above considerations and to strengthen the cooperation between both Conventions, achieve synergies
также в целях укрепления сотрудничества между обеими Конвенциями, обеспечения синергического эффекта
it was noted that the principal circumstance implicating both conventions was the disposal of obsolete chemical weapons as wastes,
было отмечено, что основным моментом, который касается обеих конвенций, является удаление устаревшего химического оружия
Azerbaijan suggested that the Parties that had ratified both Conventions set up a common working group
Азербайджана предложили Сторонам, которые ратифицировали обе Конвенции, создать общую рабочую
The international community must accede to both conventions and to other similar international agreements
Международному сообществу необходимо присоединиться к этим обеим конвенциям и другим аналогичным международным соглашениям
The governing bodies to both Conventions should therefore discuss the reasons for inadequate participation
В этой связи руководящим органам обеих Конвенций следует обсудить причины ненадлежащего участия
Only five Parties reported the same national totals to both Conventions for all pollutants SOx,
Одинаковые совокупные национальные данные представили в соответствии с обеими конвенциями по всем загрязнителям( SОх,
Mongolia had ratified both Conventions in 2000 and had signed a memorandum of understanding with ILO with a view to their implementation.
Монголия ратифицировала обе конвенции в 2000 году и подписала с Международной организацией труда меморандум о взаимопонимании относительно их осуществления.
Joint activities under both Conventions started with the"Workshop on the prevention of chemical accidents and limitation of their impact on waters"Berlin,
Совместная деятельность по обеим Конвенциям началась с момента проведения" Рабочего совещания по предотвращению промышленных аварий
regulations to bring them into line with both Conventions.
привести их в соответствие с обеими конвенциями.
One approach would be to adopt an instrument under both Conventions, for example a protocol to both Conventions..
Один из подходов заключается в принятии документа в рамках обеих конвенций, например протокола к обеим конвенциям..
Both Conventions entered into force in 2004
Обе конвенции вступили в силу в 2004 году,
Both Conventions require States parties to enact legislative
Согласно обеим Конвенциям государства- участники должны принимать законодательные
civil society had a special role to play in monitoring both conventions.
гражданское общество должны играть особую роль в отслеживании исполнения обеих конвенций.
Both Conventions require States to have central authorities who cooperate with each other in such situations,
Обе конвенции требуют от государств назначения центральных органов, которые должны сотрудничать друг
With the passage of the Bill New Zealand will deposit its instruments of accession to both conventions and will then be fully compliant with all 12 terrorism-related international instruments.
После принятия законопроекта Новая Зеландия сдаст на хранение документы о присоединении к обеим конвенциям и после этого будет участницей всех 12 международных документов, касающихся терроризма.
UNICEF also looked forward to exploring with the Committee the feasibility of joint field visits for the purpose of monitoring and promoting both conventions throughout the world.
ЮНИСЕФ также предполагает изучить совместно с Комитетом вопрос о возможности совместных выездов их представителей на места в целях контроля за соблюдением положений обеих конвенций во всем мире и содействия их реализации.
Importantly, both Conventions are also buttressing our efforts to implement fully Security Council resolution 1540(2004)
Особенно важно то, что обе конвенции также содействуют активизации наших усилий по обеспечению полного осуществления резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности
Результатов: 152, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский