BOTH OPTIONAL - перевод на Русском

[bəʊθ 'ɒpʃnəl]
[bəʊθ 'ɒpʃnəl]
обоим факультативным
both optional
как факультативные так

Примеры использования Both optional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the session the Committee also received the following initial reports under both Optional Protocols: France and Spain.
В ходе сессии Комитет также получил первоначальные доклады по обоим Факультативным протоколам от Испании и Франции.
Executive Board of UNICEF, Slovenia worked tirelessly to attain universal ratification of both optional protocols to the Convention on the Rights of the Child.
являющаяся Председателем Исполнительного совета ЮНИСЕФ, неустанно добивалась всеобщей ратификации обоих факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка.
CEDAW and CAT, and to both Optional Protocols to the CRC.
а также обоих факультативных протоколов к КПР.
Slovenia welcomed efforts to improve access to health services and ratification of both Optional Protocols to CRC.
Словения приветствовала усилия по расширению доступа к услугам по линии здравоохранения и ратификацию обоих Факультативных протоколов к КПР.
Both optional bets are evaluated separately at the end of each game
Обе дополнительные ставки оцениваются отдельно в конце каждой раздачи,
Mr. Monterrey Suay(El Salvador) said that his country had now ratified both Optional Protocols to the Convention
Г-н Монтеррей Суай( Сальвадор) говорит, что Сальвадор ратифицировал оба факультативных протокола к Конвенции и рассматривает благополучие детей
Both optional and mandatory(as applicable)
Как факультативные, так и обязательные( когда это применимо)
encouraged Djibouti to ratify both Optional Protocols, as well as any other international human rights instruments to which it was not yet party.
по правам ребенка( КПР) призвал Джибути ратифицировать оба Факультативных протокола, а также любые другие международные договоры о правах человека, участницей которых она еще не стала8.
Universal ratification of both Optional Protocols would make it possible to argue that an international moral consensus against the phenomenon of child soldiers existed
Всеобщая ратификация обоих факультативных протоколов позволит утверждать, что имеется международный моральный консенсус в отношении явления детей- солдат
States parties to both Optional Protocols are encouraged,
К государствам- участникам обоих Факультативных протоколов обращается просьба,
The Government of South Africa should also take measures to accede to both Optional Protocols to the International Covenant on Civil
Правительству Южной Африки следует также принять меры для присоединения к обоим факультативным протоколам к Международному пакту о гражданских
Ms. Ivanović(Serbia) said that her country had recently presented its initial reports on implementation of both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child
Г-жа Иванович( Сербия) говорит, что ее страна недавно представила свои первоначальные доклады по вопросу об осуществлении обоих факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка
At its fifty-fifth session, the Committee considered 11 State parties 10 under both optional protocols and one under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict.
На своей пятьдесят пятой сессии Комитет рассмотрел положение в 11 государствах- участниках в 10 государствах- в связи с соблюдением ими обоих Факультативных протоколов и одном государстве- Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
Additional separate time will be scheduled for this examination if the State is a party to both Optional Protocols and has submitted approximately at the same time both initial reports;
Для такого рассмотрения будет выделяться дополнительное время в том случае, если государство является участником обоих Факультативных протоколов и представило примерно в одно и то же время оба первоначальных доклада.
as well as the ratification of both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child.
также ратификацию обоих факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка.
regional human rights instruments and urged considering ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities(CRPD) and both Optional Protocols to CRC.
региональных правозащитных договоров, делегация призвала его рассмотреть возможность ратификации Конвенции о правах инвалидов( КПИ) и обоих Факультативных протоколов к КПР.
CAT-OP and both Optional Protocols to CRC.
ФП- КПП и обоих Факультативных протоколов к КПР.
The Committee reminds the State party that its initial reports under both Optional Protocols to the Convention were due in 2004
Комитет напоминает государству- участнику о том, что его первоначальные доклады о выполнении обоих Факультативных протоколов к Конвенции следовало представить в 2004
Furthermore, the United States had ratified both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child, as well as
Кроме того, Соединенные Штаты ратифицировали два факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка, а также Конвенцию МОТ№ 182 о запрещении
including both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child as well as regional instruments relevant to the Committee's mandate.
включая ратификацию обоих факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка, а также региональных договоров, относящихся к мандату Комитета.
Результатов: 63, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский