BRIEF ASSESSMENT - перевод на Русском

[briːf ə'sesmənt]
[briːf ə'sesmənt]
краткая оценка
brief assessment
succinct assessment
brief evaluation
краткий анализ
brief analysis
short analysis
summary analysis
succinct analysis
concise analysis
brief review
brief assessment
brief overview
brief examination
краткую оценку
brief assessment
brief evaluation
short assessment
concise assessment

Примеры использования Brief assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This report also contains statistical data(para. 231) and a brief assessment of the current housing situation in Georgia para. 232.
Там же содержатся некоторые статистические данные( пункт 231) и краткая оценка фактического положения в этой сфере пункт 232.
Overview of the MIPAA/RIS implementation in the ECE region(summary of country reports) and a brief assessment of the human rights implications for older persons of.
Обзор осуществления ММПДПС/ РСО в регионе ЕЭК( резюме страновых докладов) и краткая оценка последствий для прав человека пожилых людей осуществления ММПДПС.
There should be a brief assessment of progress in early 2015 to support providers in identifying further actions necessary to meet their commitments by the December 2015 deadline.
В начале 2015 года следует провести краткую оценку прогресса для поддержки участников в определении дальнейших мер, необходимых для соблюдения их обязательств к сроку, намеченному на декабрь 2015 года.
Table 4-5: Brief assessment in the field of public participation- issues demanding further attention
Таблица 4- 5: Проведение краткой оценки в области участия общественности- вопросы, требующие дальнейшего внимания
as well as a brief assessment of achievements of the reconstruction and development process in the interim period
также приводится краткая оценка успехов, достигнутых в процессе восстановления и развития в промежуточный период,
It includes a brief assessment of progress towards agreed goals,
Доклад содержит краткую оценку прогресса в достижении поставленных целей,
The Committee notes the brief assessment of child labour that was undertaken in the State party
Комитет отмечает проведенную в стране краткую оценку положения в сфере использования детского труда,
performance challenges facing the Secretariat and a brief assessment of the Secretariat's progress in addressing those challenges.
с которыми сталкивается Секретариат, а также краткую оценку прогресса, достигнутого Секретариатом в решении этих проблем.
in May 2015 that provides a brief assessment of the current situation of torture and other ill-treatment in Kazakhstan.
в мае 2015 г., в котором представлена краткая оценка текущей ситуации в области применения пыток и других видов жестокого обращения в Казахстане.
The report begins with a brief assessment of the state of human rights in the contemporary world,
Доклад начинается с краткой оценки состояния прав человека в современном мире,
In addition, it undertook brief assessments in support of other missions.
Кроме того, он проводил краткие проверки в интересах других миссий.
This would contain brief assessments of the Council's work by those representatives who have completed their terms in the presidency.
Оно содержит краткие оценки работы Совета Безопасности со стороны представителей, завершающих выполнение своих функций в качестве Председателя Совета Безопасности.
Developed country Parties are encouraged to emphasize these findings in their reporting and to produce brief assessments of the efficiency and impact of the interventions they have funded.
Развитым странам- Сторонам Конвенции рекомендуется обращать на эти выводы особое внимание в своей отчетности и подготавливать краткие оценки эффективности и действенности финансируемых ими мероприятий.
Combining these brief assessments, there is a good case for the CST demand through the secretariat for the GoE to consider poverty and land degradation as priority themes
В целом эти краткие оценки могут служить разумным основанием для того, чтобы КНТ, действуя через секретариат, предложил ГЭ считать бедность
IGOs and United Nations organizations should be encouraged to emphasize reporting of these findings and to produce brief assessments of the efficiency and impact of the activities they have supported.
МПО и организации системы Организации Объединенных Наций следует побуждать к тому, чтобы они выделяли в отчетности эти выводы и предоставляли краткие оценки эффективности и действенности деятельности, которую они поддерживали.
will also be attached, as an addendum to the report, brief assessments of the work of the Council,
в качестве дополнения к докладу будет прилагаться краткая оценка работы Совета,
There will also be attached, as an addendum to the report, brief assessments on the work of the Security Council,
В качестве добавления к докладу будут прилагаться также краткие оценки работы Совета Безопасности,
Brief assessments of the work of the Council, which representatives who had completed their functions as President
В качестве добавления к докладу будут прилагаться краткие оценки работы Совета Безопасности,
Only a brief assessment report in 2018 would be required.
В 2018 году будет подготовлен лишь краткий доклад об оценке.
Insert in line 2 the words“brief assessment” in place of“substantive and analytical assessment”.
Вместо слов" предметную и аналитическую оценку" включить слова" краткую оценку..
Результатов: 409, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский