BROAD AREAS - перевод на Русском

[brɔːd 'eəriəz]
[brɔːd 'eəriəz]
широкие области
broad areas
wide areas
обширные области
broad areas
extensive areas
large areas
vast areas
широких направления
broad areas
broad themes
общие области
common areas
general areas
broad areas
широкие сферы
broad areas
wide sectors
общих направления
broad areas
обширные районы
large areas
vast areas
extensive areas
wide areas
large parts
широких областях
broad areas
wide field
broad fields
broad domains
широких областей
broad areas
широким областям
broad areas
обширных областях
широких направлений
общих областях
широких сферах

Примеры использования Broad areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having in view these broad areas, synergistic approaches can be developed,
Ориентируясь на эти обширные области, можно разработать соответствующие синергетические подходы,
These cover broad areas such as cause-specific mortality
Это широкие области, такие как смертность и заболеваемость по определенным причинам
It also identified three broad areas for support to national efforts, namely technical assistance,
Комитет наметил также три широких направления оказания поддержки странам на национальном уровне:
The broad areas of international support for Africa's development have been identified in the various international programmes
Обширные области международной поддержки развития в Африке были определены в различных международных программах
The Forum may wish to identify a framework and broad areas for monitoring, reviewing and reporting.
Форум, возможно, пожелает определить рамки и обширные области для контроля, обзора и представления докладов.
Broad areas of support were identified, including institutional strengthening
Были выявлены широкие области поддержки, включая институциональные укрепление
The framework covered two broad areas of activities, namely, support for sustainable human development
Эти рамки охватывают два широких направления деятельности, а именно: содействие устойчивому развитию людских ресурсов
Please specify the extent to which the following broad areas of competence that support ESD are addressed explicitly in the curriculum/programme of study at various.
Просьба показать, в какой степени нижеследующие общие области компетентности, содействующие ОУР, находят прямое отражение в учебных.
The broad areas of nutrition, the environment
Такие широкие сферы, как питание, окружающая среда
The Committee identified three broad areas for support by the United Nations system to the national implementation of the Plan of Action, namely technical assistance, information-sharing and resources mobilization.
Комитет наметил три широких направления оказания поддержки со стороны системы Организации Объединенных Наций для процесса осуществления Плана действий на национальном уровне: техническая помощь, обмен информацией и мобилизация ресурсов.
there are two broad areas that will be impacted by the delegation of new gTLDs and registries.
есть две широкие области, на которые окажет влияние делегирование новых рДВУ и создание новых реестров.
The three broad areas that I have just outlined are,
Что три обширные области, которые я только что обрисовал, взаимосвязаны, и тесные отношения между
UNCTAD's training courses addressed the first two broad areas where developing countries require technical assistance.
Учебные курсы ЮНКТАД охватывают две общие области, в которых развивающиеся страны нуждаются в технической помощи.
Its government is a limited government that leaves broad areas of social, political
Наше правительство имеет ограниченные полномочия, оставляя широкие сферы социальной, политической
These broad areas are further subdivided into 20 priority action programmes contained in the document entitled"United Nations System-wide Special Initiative on Africa",
Эти широкие области далее подразделяются на 20 приоритетных программ действий, содержащихся в документе, озаглавленном" Общесистемная специальная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке",
In the above discussion, four broad areas for policy development supportive of SMEs have been identified in which technical cooperation may be strengthened.
В настоящем документе были выявлены четыре обширные области для разработки политики в интересах МСП, в которых можно было бы укрепить техническое сотрудничество.
To that end, the World Summit Outcome set forth three broad areas to improve the United Nations humanitarian system.
С этой целью в итоговом документе Всемирного саммита предусмотрены три широких направления совершенствования гуманитарной системы Организации Объединенных Наций.
The experts' discussion had suggested four broad areas for UNCTAD's work on corporate contributions.
В ходе проведенного экспертами обсуждения были предложены четыре общих направления деятельности ЮНКТАД по тематике корпоративного вклада.
The sections and associations cover broad areas of chemistry but also contain many special interest groups for more specific areas..
Отделы и форумы охватывают широкие области химии, но при этом содержат в себе многочисленные специальные группы, занимающиеся более узкими вопросами.
it is not appropriate to allocate broad areas to contractors.
кобальтовых корок не следует выделять контракторам обширные районы.
Результатов: 244, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский