BROAD PUBLIC PARTICIPATION - перевод на Русском

[brɔːd 'pʌblik pɑːˌtisi'peiʃn]
[brɔːd 'pʌblik pɑːˌtisi'peiʃn]
широкое участие общественности
broad public participation
extensive public participation
wide public participation
broad-based public participation
participatory
широкое участие населения
participatory
broad public participation
broad civic participation
широкого участия общественности
broad public participation
extensive public participation
wider public engagement
public involvement
широком участии общественности
broad public participation
широкому участию общественности
broad public participation

Примеры использования Broad public participation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Broad public participation and access to environmental information
Широкое участие общественности и доступ к экологической информации,
In many countries public participation rights are granted through environmental impact assessment procedures with broad public participation or in various sectoral laws adapted to the special circumstances of each sector.
Во многих странах право на участие общественности реализуется в рамках процедур оценки экологических последствий, осуществляемых при широком участии общественности, или же в рамках различных секторальных законов, приспособленных к конкретным условиям каждого сектора.
as well as promoting transparency and broad public participation;
также поощрения транспарентности и широкого участия общественности;
to promote transparency and broad public participation.
поощрения транспарентности и широкого участия общественности.
relevant international forums and, in this regard, promote transparency and broad public participation and partnerships to implement sustainable development;
в этой связи способствовать обеспечению транспарентности и широкому участию общественности и налаживанию партнерских связей для осуществления устойчивого развития;
justification for having broad public participation in decision-making related to environmental issues.
это является фундаментом и обоснованием для широкого участия общественности в процессе принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды.
as well as to promote transparency and broad public participation;
также содействовать прозрачности и широкому участию общественности;
Given the work that is under way to lay the foundation for a Poverty Reduction Strategy Paper, in broad public participation, the incoming Cabinet could consider a Millennium Development Goal-based Poverty Reduction Strategy as the intermediate-term planning document.
С учетом уже ведущейся работы по созданию основ для реализации документа, предусматривающего стратегию сокращения масштабов нищеты, при широком участии населения, предстоящий кабинет должен рассматривать стратегию сокращения масштабов нищеты, основывающуюся на целях, сформулированных в Декларации тысячелетия, в качестве документа среднесрочного планирования.
people-centred and recognized that broad public participation was essential to promoting sustainable development goals and ensuring that those goals benefited all people,
признания того факта, что широкое участие общественности имеет существенно важное значение для достижения целей в области устойчивого развития
requiring broad public participation and access to information as well as the meaningful involvement
предусматривающему широкое участие общественности и наличие доступа к информации, а также значимое
its major groups in implementing the goals of sustainable development, with transparency and broad public participation being listed among the key elements in developing the necessary institutional arrangements e.g. paras. 3, 13, 121(g), 138(b), 150 and 153.
осуществлении целей устойчивого развития, при этом указывается, что к ключевым элементам разработки необходимых институциональных механизмов относится транспарентность и широкое участие общественности( например, пункты 3, 13, 121 g), 138 b, 150 и 153.
These submissions underscored that broad public participation in the UNFCCC process is consistent with international law
В этих представлениях подчеркивалось, что широкое участие общественности в процессе РКИКООН соответствует международному праву
Including the broadest public participation and the active involvement of major groups
А также обеспечить самое широкое участие общественности и активное привлечение основных групп
Finally, as recommended in Agenda 21, the broadest public participation and the active involvement of non-governmental organizations and other groups are encouraged.
И наконец, в соответствии с рекомендациями, содержащимися в повестке дня на ХХI век, следует поощрять самое широкое участие общественности и активное участие неправительственных организаций и других групп.
A common feature in all cases is that space for broader public participation was ultimately opened in response to groups demanding to be included.
Общим для всех приведенных примеров является тот факт, что пространство для более широкого общественного участия возникало в результате требований тех или иных групп включить их в процесс.
Comparative experience shows that peace negotiations with structured opportunities for broader public participation can.
Сравнительный опыт показывает, что мирные переговоры с специально созданными механизмами для обеспечения более широкого общественного участия могут.
International forums seem to be moving towards balancing these types of special advisory groups with broader public participation, and in some cases with advisory groups that also include representatives of public interest organizations or coalitions.
Международные форумы, как представляется, начинают увязывать эти виды специальных консультативных групп с вопросом о более широком участии общественности и в некоторых случаях с консультативными группами, которые также включают в свой состав представителей организаций или коалиций, выражающих общественные интересы.
In order to ensure broader public participation in protecting the rights
В целях обеспечения более широкого участия общественности в обеспечении прав
to encourage the concept of ecologically-sound cycles in urban infrastructure and to further a broader public participation in urban management and planning.
развития концепции экологически безопасных циклов в городской инфраструктуре и активизации более широкого участия населения в управлении городами и градостроительстве.
its adoption was preceded by broad public participation.
его принятию предшествовало широкое участие общественности.
Результатов: 361, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский