BROTHERLY PALESTINIAN - перевод на Русском

['brʌðəli ˌpælə'stiniən]
['brʌðəli ˌpælə'stiniən]
братского палестинского
the brotherly palestinian
the fraternal palestinian
братскому палестинскому
the brotherly palestinian
the fraternal palestinian
братский палестинский
the brotherly palestinian
the fraternal palestinian
братским палестинским
the brotherly palestinian
the fraternal palestinian

Примеры использования Brotherly palestinian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
humanitarian instruments, international protection for the brotherly Palestinian people is now a greater necessity than ever before;
никогда необходима международная защита братского палестинского народа; это гарантировало бы прекращение гибели людей и использование ни в
understanding among all parties in the region in which the peace process can be resumed, the brotherly Palestinian people can recover its legitimate rights
благодаря которому можно было бы возобновить мирный процесс, предоставить возможности братскому палестинскому народу восстановить свои законные права
suffering being undergone by the brotherly Palestinian people.
прекращения страданий, которым подвергается братский палестинский народ.
in easing the suffering of the brotherly Palestinian people.
в облегчении страданий братского палестинского народа.
In its capacity as Chairman of the twenty-ninth Islamic Conference of Foreign Ministers, the Sudan wishes to confirm its full solidarity with the brotherly Palestinian people in its sacred struggle to recover its national territory and to exercise thereon its full sovereignty,
В качестве страны- председателя 29й Исламской конференции министров иностранных дел Судан хотел бы подтвердить свою полную солидарность с братским палестинским народом в его священной борьбе за восстановление своей национальной территории и полного суверенитета над ней в рамках независимого
I would like to express, on behalf of the Turkish Government and people and in my capacity as the Chairman of the thirty-first Islamic Conference of Foreign Ministers, the assurances of our continued support for and solidarity with the brotherly Palestinian people.
в своем качестве Председателя тридцать первой сессии Исламской конференции министров иностранных дел я хотел бы заверить собравшихся в нашей постоянной поддержке братского палестинского народа и в солидарности с ним.
the People of the United Arab Emirates reaffirm their continued support for and solidarity with the brotherly Palestinian people in their just struggle to realize their legitimate aspirations to establish their independent State,
народ Объединенных Арабских Эмиратов подтверждают свою неизменную поддержку и солидарность с братским палестинским народом в его справедливой борьбе за осуществление своих законных стремлений создать свое независимое государство,
symposiums in the recent past aimed at mobilizing international support of the brotherly Palestinian people, protecting their rights
прошлом международных совещаний и симпозиумов, направленных на мобилизацию международной поддержки братского палестинского народа, обеспечение защиты его прав
all legitimate Arab rights, including the restoration to the brotherly Palestinian people of their full national rights, especially the establishment of their independent State on their national territory, with Jerusalem as its capital.
включая полное восстановление национальных прав братского нам палестинского народа, особенно его права на создание своего независимого государства на национальной территории со столицей в Иерусалиме.
We hope that the General Assembly's overwhelming approval today of the draft resolutions submitted on the question of Palestine will once again send clear messages as to the need to respect the rights of the brotherly Palestinian people-- rights that have been violated repeatedly, in contravention of the resolutions adopted by the various organs of the United Nations on this issue, in particular Security Council resolutions 242(1967), 338(1973), 1397(2002) and 1515 2003.
Мы надеемся, что тот факт, что Генеральная Ассамблея подавляющим большинством голосов приняла сегодня проект резолюций, представленный по вопросу о Палестине, вновь четко подчеркнет необходимость уважать права братского палестинского народа-- права, которые постоянно попираются в нарушение резолюций, принятых различными органами Организации Объединенных Наций по этому вопросу, в частности, резолюций 242( 1967), 338( 1973), 1397( 2002) и 1515 2003.
guarantee the brotherly Palestinian people all of their rights,
гарантирует братскому палестинскому народу все его права,
while a step in the right direction, would be followed by steps towards a total withdrawal from all occupied Palestinian lands so as to enable the brotherly Palestinian people to build their independent State on their national soil with Jerusalem as its capital.
в правильном направлении и что за этим последует их полный вывод со всех оккупированных палестинских территорий, что позволит братскому палестинскому народу создать на своей национальной земле независимое государство со священным городом Иерусалимом в качестве его столицы.
the unjust blockade against our brotherly Palestinian people, run counter to the peace option.
несправедливая блокада нашего братского палестинского народа, противоречат мирному решению.
principled support for the just Palestinian cause and the brotherly Palestinian people in their struggle to recover their legitimate rights
принципиальную поддержку Тунисом справедливого дела палестинцев и братского палестинского народа в борьбе за восстановление своих законных прав
Morocco has always been the first to defend the choice of peace and the brotherly Palestinian people in its struggle,
Марокко всегда стояло в первых рядах защитников мира и братского палестинского народа в его борьбе,
Such implementation is necessary to safeguard the legitimate rights of the brotherly Palestinian people, which have been violated by Israel,
Это необходимо для защиты законных прав братского палестинского народа, которые попираются Израилем, и, в частности, для прекращения продолжающейся
people of the United Arab Emirates with the brotherly Palestinian people in their just struggle to achieve their legitimate aspirations for ending the occupation of their land
народом Объединенных Арабских Эмиратов братского палестинского народа и солидарности с ним в его справедливой борьбе, направленной на реализацию его законных надежд на
an occasion that reminds us of the continuing daily suffering of the brotherly Palestinian people and the tragic situation that necessitates the further intensive efforts of the international community
который служит для нас напоминанием о продолжающихся повседневных страданиях братского палестинского народа и трагическом положении, которое требует дальнейших активных действий международного сообщества
quell the victimization of the brotherly Palestinian people, end their suffering
прекратить насилие в отношении братского палестинского народа, покончить с его страданиями
unwavering position supporting the brotherly Palestinian people at all stages of their legitimate struggle,
направленной на поддержку братского палестинского народа на всех этапах его справедливой борьбы,
Результатов: 58, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский