BUILDING SOCIAL - перевод на Русском

['bildiŋ 'səʊʃl]
['bildiŋ 'səʊʃl]
создания социального
building social
строительство социального
building social
формирование социальных
formation of social
building social
укреплении социального
strengthening social
наращиванию общественного

Примеры использования Building social на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the eradication of poverty, and for building social cohesion, as well as mutual respect
искоренения нищеты и укрепления социальной сплоченности, а также взаимного уважения
aimed in particular at establishing urban planning services in the Roma communities and building social housing for the most vulnerable groups.
в области жилищного строительства, который направлен, в частности, на создание городских служб в общинах рома и строительство социальных жилищ для наиболее уязвимых лиц.
monitoring performance, and building social networks of public sector
наблюдение за ходом деятельности и создание социальных сетей, объединяющих социальный сектор
implementation began of a 10 million euro loan taken from the Council of Europe Development Bank for the purpose of building social apartments for refugees in Belgrade.
с использованием займа в объеме 10 млн. евро, полученного от Банка развития Совета Европы, для целей строительства социального жилья для беженцев в Белграде.
very slow process of building social institutions, proceeding often on an ad hoc basis
очень медленного процесса создания социальных институтов, нередко осуществляемого на специальной основе
technology transfer and building social infrastructure.
передача технологий и создание социальной инфраструктуры.
the eradication of poverty, building social cohesion, and for the promotion of mutual respect,
искоренения бедности, построения социально прочного общества и для поощрения взаимоуважения,
education should focus on building social values like humanism,
когда-либо степени быть ориентированным на формирование социальных ценностей, таких как гуманизм,
contributing to reinforcing confidence in peacebuilding and building social capital.
способствовало укреплению доверия к миростроительству и наращиванию общественного капитала.
other minerals, building social and transport infrastructure,
других полезных ископаемых, возводим социальную транспортную инфраструктуру,
preventing mass releases at the leading enterprises of the region, building social dialogue, a favorable social climate in the workforce with hearing business leaders.
предотвращению массовых высвобождений на ведущих предприятиях области, выстраиванию социального диалога, благоприятного социального климата в трудовых коллективах с заслушиванием руководителей предприятий.
females that receive remittances; to provide support to local and national governments in formulating policies to optimize the utilization of remittances for sustainable livelihoods and building social capital; and to enhance the capacity of key stakeholders to integrate gender into policies,
национальным органам управления в разработке политики с целью оптимизации использования денежных переводов для обеспечения получения на устойчивой основе средств к существованию и создания социального капитала; и повышении потенциала ключевых субъектов для учета гендерной проблематики в политике,
Building social equity;
Building social cohesion through education;
Обеспечение социальной сплоченности через посредство образования;
A focus should be placed on building social protection floors.
Следует уделить особое внимание созданию базовой социальной защиты.
Moreover, since 1999 the State is no longer building social housing.
Более того, начиная с 1999 года, государство прекратило строительство жилья социального пользования.
Leave assets behind for future generations, by building social, economic and environmental capital.
Сохранить материальные ценности для грядущих поколений, наращивая социальный, экономический и природоохранный капитал.
I think that it is also very important for building social and cultural ties.
Я думаю, что этот аспект также важен в формировании социальных и культурных связей.
Consideration of the needs of disabled persons when planning and building social infrastructure(art. 9);
Учет потребностей инвалидов при проектировании и строительстве объектов социальной инфраструктуры( статья 9);
will contribute to building social cohesion and legitimate institutions.
будут способствовать укреплению социальной сплоченности и законных институтов.
Результатов: 5847, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский