ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОЦИАЛЬНОГО - перевод на Английском

achieving social
достижения социальной
обеспечению социальной
достичь социальной
добиться социальной
обеспечивать социальную
social
социально
общество
социального
общественных

Примеры использования Обеспечение социального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приняты коллективные обязательства, направленные на обеспечение социального прогресса и лучших условий жизни.
collective commitments aimed at ensuring social progress and better living conditions were defined.
направленных на искоренение бедности и обеспечение социального развития.
pursuing the aim of eradicating poverty and promoting social development.
государственный сектор должны нести главную ответственность за обеспечение социального развития.
the public sector still bear the primary responsibility for promoting social development.
законодательных реформ, направленных на обеспечение социального равенства и участия всех заинтересованных сторон в политических
legislative reforms aimed at ensuring social equality and participation of all stakeholders in the political
И двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием<< Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и далее: обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире>>, состоявшейся в Женеве 26 июня-- 1 июля 2000 года.
And of the twenty-fourth special session of the General Assembly entitled"World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world", held in Geneva from 26 June to 1 July 2000.
Обеспечение социального развития и осуществления Программы действий Встречи на высшем уровне,
Social development and the implementation of the Programme of Action, including the provisions
С 26 июня по 1 июля 2000 года Генеральная Ассамблея провела в Женеве свою двадцать четвертую специальную сессию, озаглавленную<< Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и далее: обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире.
The General Assembly held its twenty-fourth special session, entitled,"World Summit for Social Development and Beyond: achieving social development for all in a globalizing world", at Geneva from 26 June to 1 July 2000.
совершенствование организационной структуры, обеспечение социального прогресса и региональной интеграции,
especially in the areas of institutional modernization, social progress and regional integration,
озаглавленной" Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и дальнейшие перспективы: обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире.
adopted by the Preparatory Committee for the special session of the General Assembly entitled"World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world".
Обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире-- под таким лозунгом работал подготовительный комитет этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи-- является общей целью всех франкоязычных стран.
Social development for all in a globalizing world, to refer to the title of the Preparatory Committee of the special session of the General Assembly, is a goal which all French-speaking countries fully share.
Временный председатель( говорит поанглийски): Я объявляю двадцать четвертую специальную сессию Генеральной Ассамблеи под названием<< Всемирная встреча на высшем уровне в интересах развития и дальнейшие перспективы: обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире>> открытой.
The Temporary President: I declare open the twenty-fourth special session of the General Assembly, entitled"World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world.
создания учреждений микрокредитования в качестве стратегии, направленной на ликвидацию нищеты и обеспечение социального развития.
level to strengthen and establish micro-credit institutions as a strategy for poverty eradication and social development.
Заместитель руководителя делегации на двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием<< Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и далее: обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире>>, Женева, 26- 30 июня 2000 года.
Deputy head of delegation to the twenty-fourth special session of the General Assembly,"World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world", Geneva, 26-30 June 2000.
в соответствии с которым специальная сессия будет называться" Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и далее: обеспечение социального развития для всех в глобализующемся мире";
54/405 of 8 October 1999, by which the special session will be entitled“World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world”;
мы хотим добиться успехов в наших усилиях, направленных на искоренение нищеты, обеспечение социального и экономического развития
if we want to be successful in our efforts to eradicate poverty, achieve social and economic development
Программе действий, а также в дальнейших инициативах в интересах социального развития, принятых на специальной сессии, четко определено, что правительства несут главную ответственность за обеспечение социального развития и благосостояние людей.
Programme of Action as well as the further initiatives for social development adopted at the special session clearly identify Governments as bearing the prime responsibility for ensuring social development and human well-being.
сокращение нищеты и обеспечение социального прогресса.
reducing poverty and ensuring social progress.
устойчивого экономического роста, а также обеспечение социального прогресса и справедливости для улучшения условий
sustainable economic growth together with ensuring social progress and justice to improve the conditions
Выполнить обязательства, принятые государствами- членами на Второй всемирной ассамблее по проблемам старения, и использовать их в качестве основы для своей деятельности, направленной на обеспечение социального развития и благосостояния в интересах всех людей в более поздние периоды их жизни;
Implement and build on the commitments made by Member States at the Second World Assembly on Ageing to ensure social development and well-being for all people in later life.
осуществления политики, направленной на усиление борьбы с нищетой и обеспечение социального равенства и согласия в регионе.
implement policies aimed at accelerating poverty reduction and promoting social equality and cohesion in the region.
Результатов: 109, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский