BULLET HOLE - перевод на Русском

['bʊlit həʊl]
['bʊlit həʊl]
пулевое отверстие
bullet hole
дырка от пули
bullet hole
отверстие от пули
bullet hole
дыру от пули
bullet hole
пулевых ранений
bullet wounds
gunshot wounds
bullet holes
дырку от пули
bullet hole
дыркой от пули
a bullet hole

Примеры использования Bullet hole на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have no idea how that bullet hole got there.
Я не знаю, как здесь оказалась дыра от пули.
I found fibers in the bullet hole.
Я нашла ткань в пулевом отверстии.
That looks like a bullet hole.
На вид будто дырки от пуль.
No blood, no bullet hole.
Крови нет, нет пулевого отверстия.
I got what looks like a bullet hole here, Jim.
Это похоже на пулевое отверстие, Джим.
Thanks for duct-taping my bullet hole with a chamois.
Спасибо за то, что примотал скотчем к моему пулевому ранению, замшу.
the sight and bullet hole from the plugin"Interactive discount to the Day of defender of the Fatherland",
прицел и пулевое отверстие из плагина« Интерактивная скидка ко Дню защитника Отечества»,
I doubt it. There's a bullet hole in the back of her head and then there's her teeth.
Тут есть дырка от пули у нее на затылке, и затем еще ее зубы.
Techs found a bullet hole in the dash, nonlethal amounts of blood,
Техники нашли пулевое отверстие в приборной панели, несмертельное количество крови,
There's a bullet hole in the wall because Robert Durst shot
Дырка от пули была в стене, потому
The crime scene technician discovers a bullet hole in the wall, and the extracted bullet is also a .38.
Тем временем один из экспертов обнаруживает пулевое отверстие в стене, из которого извлекает пулю 38 калибра.
He was found with a bullet hole in his head, floating on the flint river.
Он был найден с дыркой от пули в голове, тело плавало в реке Флинт.
The pants that Officer Rio was wearing had a bullet hole in the left leg, but there was no corresponding wound on the victim.
На брюках офицера Рио есть дырка от пули на левой штанине, но нет соответствующей раны на его теле.
the evidence mangling service, cut his clothes off through the bullet hole?
после реанимации служба фальсификации доказательств порезала его одежду через пулевое отверстие?
There's a dune buggy parked out back that was stolen by a man with a bullet hole in him.
Песчаный вездеход, который стоит за клиникой… и который украл человек с дыркой от пули.
He fell with his face in his cap and might have drowned in his own blood if it had not drained out through a bullet hole in the cap.
Он упал лицом в шляпу и мог бы захлебнуться в собственной крови, но кровь вытекла через пулевое отверстие в шляпе.
which just happens to match the size of the bullet hole in my victim?
как оказалось, соответсвует размеру пулевого отверстия в моей жертве?
The trajectory of the bullet hole is slightly downwards suggesting that who ever fired the shot was slightly elevated,
Образованное пулей отверстие свидетельствует о несколько наклонной траектории ее полета, из чего можно предположить, что стрелок находился несколько выше,
Blood on the driver's door, speaker, more blood on top of the steering wheel around this bullet hole. Punched through the driver's seatback, shoulder level.
Следы крови- на водительской двери, на динамике, на рулевом колесе и в районе пулевого отверстия на уровне плеча.
It appears that he has a bullet hole in the back of the head, and since I can't see an exit wound,
Похоже, что у него дырка от пули в затылке, и так как я не вижу выходное отверстие,
Результатов: 52, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский