BUSINESS SHOULD - перевод на Русском

['biznəs ʃʊd]
['biznəs ʃʊd]
бизнес должен
business should
business must
business has to
business needs
деловые круги должны
businesses should
business community must
деловым кругам следует
business should
business sector should
предприятия должны
enterprises should
enterprises must
businesses should
enterprises have to
businesses must
companies must
enterprises need
enterprises shall
facilities should
companies should
дело должно
case should
case must
matter must
business should
case has to
case shall
matter should
proceedings should
предпринимателям следует
businesses should
entrepreneurs should
дела должны
cases should
cases must
affairs should
matters must
things should
matters should

Примеры использования Business should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Business should make its position on those challenges
Бизнес должен доносить свою позицию об этих вызовах
Industry and business should observe these codes when operating in developing countries
Промышленные и деловые круги должны соблюдать эти кодексы при осуществлении деятельности в развивающихся странах
The business should create a manual of standard operating procedures against which corporate policies must be routinely compared.
Предприятия должны составить руководство по стандартным операционным процедурам, по которым необходимо регулярно сверять корпоративные правила.
Business should help G20 increase its influence on global policy, naturally by using
Бизнес должен способствовать тому, чтобы« Большая двадцатка» расширяла свое влияние на глобальную политику,
The tenth principle states:'Business should work against corruption in all its forms including extortion and bribery'.
Десятый принцип гласит:« Деловые круги должны противостоять всем формам коррупции, включая вымогательство и взяточничество».
Business should, where appropriate,
Деловым кругам следует, по мере необходимости,
When a brand enters a new market, business should embrace local cultural conventions to target the local customers effectively.
Когда бренд входит на новый рынок, бизнес должен применить местные общепринятые культурные нормы, чтобы эффективно ориентироваться на местных клиентов.
tangible goods through online channels, your business should be able to accept credit cards to ensure the widest customer base possible.
tangible товары через online каналы, ваше дело должно мочь принять кредитнаяа карточка для того чтобы обеспечить самую широкую базу данных клиента по возможности.
The Global Compact tenth principle states:"Business should work against corruption in all its forms,
Десятый принцип Глобального договора гласит, что" частные предприятия должны бороться с коррупцией во всех ее формах,
Governments and business should work together to devise new
Правительствам и деловым кругам следует совместно работать над изысканием новых
In 2010, CGU launched a website to raise awareness of the role that business should play in preventing
В 2010 году КГК создала веб- сайт для повышения осведомленности о той роли, которую деловые круги должны играть в предупреждении коррупции
Business should be brought to the table as a key enabler of social and economic progress
К предпринимателям следует относиться как ключевым субъектам, способным создать необходимые условия для социального
Kazakh business should cooperate more actively with state and NGOs(PHOTO).
Казахстанский бизнес должен активнее сотрудничать с государством и НПО( ФОТО).
He made sure that the idea that the jewellery business should always strive to be art was the cornerstone of Yael Designs.
В основу Yael Designs он заложил идею, что ювелирное дело должно всегда стремиться быть искусством.
which states that"Business should work against corruption in any form,
что« деловые круги должны противостоять всем формам коррупции,
Governments and business should build strategic partnerships between themselves
Правительствам и предпринимателям следует налаживать стратегическое партнерское взаимодействие между собой
Our business should stay our business,
Наши дела должны оставаться нашими делами,
Voting systems on site for business should be included into web design of sites only after thorough analysis of all pros and cons of their use.
Системы голосований на сайтах для бизнеса должны включаться в веб- дизайн сайтов только после тщательного анализа всех преимуществ и недостатков их применения.
A business should aim to have their target audience not just understand the translated materials,
Бизнеса должны быть направлены на их целевую аудиторию не только понять переведенные материалы, но также касаются
A suggestion was made to the Committee Chairperson that human rights and business should be the theme of the tenth International Conference in 2010.
Руководству Комитета было высказано предложение о том, что права человека и бизнес должны стать темой десятой Международной конференции в 2010 году.
Результатов: 83, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский