ПРЕДПРИЯТИЯ ДОЛЖНЫ - перевод на Английском

enterprises should
предприятие должно
предприятию следует
enterprises must
предприятие должно
предприятия должны
businesses should
бизнес должен
деловые круги должны
деловым кругам следует
предприятия должны
дело должно
предпринимателям следует
дела должны
enterprises have to
businesses must
бизнес должен
бизнес , должно
предпринимательской деятельности должно
бизнесу необходимо
companies must
предприятие должно
компания должна
компания обязана
общество обязано
общество должно
фирма должна
компании должно
компании необходимо
enterprises need
enterprises shall
facilities should
объект должен
фонду следует
база должна
предприятие должно
установка должна
учреждение должно
companies should
компания должна
предприятие должно
общество должно
обществу рекомендуется
обществу следует
компании следует
в обществе должна
entities should
business had to

Примеры использования Предприятия должны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кот д' Ивуар- в отношении производства энергии: предприятия должны получить разрешение правительства.
Côte d'Ivoire, for energy generation- Enterprises must receive government approval.
Для оформления Tax free во Франции все торговые предприятия должны работать с системой PABLO.
All businesses must work with the PABLO system to process Tax-free documents in France.
Предприятия должны быть готовы использовать такие возможности для освоения новых технологий.
Businesses should be ready to seize such opportunities for technological learning.
Во-первых, в условиях рыночной экономики предприятия должны зарабатывать прибыль.
First and foremost, under market-economy conditions, enterprises must make profits.
Предприятия должны составлять финансовые отчеты на основе метода начисления.
An enterprise should prepare its financial statements under the accrual basis of accounting.
российские и португальские предприятия должны узнать друг друга.
Russians to Portugal, business should know each other.
В эпоху глобализации малые и средние предприятия должны оставаться конкуренто- способными.
Small and medium-sized enterprises had to remain competitive in the current era of globalization.
Эти предприятия должны обеспечить им возможность вырваться из круга нищеты.
These industries should be an opportunity for workers to get out of poverty.
Эти предприятия должны находиться на надлежащем удалении от людей.
These plants should be at an appropriate distance from populations.
Предприятия должны пройти проверку,
Enterprises should undergo inspection,
Норвегия полагает, что предприятия должны проводить консультации
Norway believed that enterprises must consult and engage with men
Группа признала, что предприятия должны раскрывать все операции со связанными сторонами
The group recognized that enterprises should disclose all related-party transactions
Для привлечения иностранных инвесторов предприятия должны добиваться того, чтобы их финансовая документация внушала доверие.
In order to attract foreign investors, enterprises must be able to instil confidence in their financial statements.
Предприятия должны получать стимулы для диверсификации их инвестиций в сфере производства
Enterprises should be offered incentives to diversify their productive investment
Поэтому предприятия должны быть заинтересованы в модернизации
Therefore, businesses should be looking to refurbishing
Вновь создающиеся сельскохозяйственные и несельскохозяйственные предприятия должны работать в устойчивом режиме,
Both new agricultural and non-agricultural enterprises have to operate in ways which are economically
Предприятия должны ежегодно представлять отчетность о своих выбросах в атмосферу,
Enterprises must report annually on their air emissions,
Все предприятия должны быть обязаны формально регистрироваться в органах власти простым
All businesses should be required to formally register with the authorities in a simple
Государственные органы, ОМТН и туристические предприятия должны в полной мере понимать возможности
Public authorities, DMOs and tourism enterprises should fully understand the opportunities
Предприятия должны обеспечивать страхование от несчастных случаев
Businesses must arrange accident insurance
Результатов: 210, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский