CAME WITH ME - перевод на Русском

[keim wið miː]
[keim wið miː]
пошла со мной
came with me
went with me
followed me
поехала со мной
to come with me
went with me
пришел со мной
came with me
приехал со мной
поехал со мной
to come with me

Примеры использования Came with me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zedd, you came with me to ensure that I arrived safely.
Зедд, ты отправился со мной, чтобы гарантировать мое благополучное прибытие.
She came with me.
Она здесь, со мной.
She came with me to the factory. She worked beside me now.
Она ездила со мной на завод, мы даже работали теперь вместе.
We are flying with my friend who came with me to residency.
Мы летим с подругой, которая вместе со мной поступила в ординатуру.
Look who came with me.
Смотри, что я привез?
You thought they came with me. Your mother.
Ты думал, что они привезли меня- твою маму.
I would really like it if you came with me.
я бы очень хотела, чтобы ты поехала со мной.
I have got to do a little traveling for the foundation, and I would love it if you came with me.
Я должен уехать по делам фонда и хочу, чтобы ты поехала со мной.
But he skipped out of college and came with me just to keep me company.
Но он плюнул на колледж и… поехал со мной, просто чтобы составить мне компанию.
and Max came with me.
а Макс поехал со мной.
She came with me to this country to look at
Она приезжала со мной в Украину, чтобы посмотреть
you protected me, you even came with me to that stupid debutante ball.
ты защищал меня, ты даже пошел со мной на тот идиотский бал дебютанток.
After Mystique left Charles, she came with me… and I set her on a dangerous path.
Когда Мистик бросила Чарльза, она пришла ко мне, и я направил ее на опасный путь.
Whenever I went to the hospital a very good friend of mine came with me, so that I did not have to face the doctors,
Всякий раз, когда я ходила в больницу, вместе со мной шел мой очень хороший друг, поэтому мне не приходилось встречаться с врачами,
back to Aydindril then, but instead, you came with me.
ты должна была вернуться в Эйдиндрил, но, вместо этого, ты отправилась со мной.
write down his impressions of him:"When I arrived at this place," said Saint Macarius,"seven Elders came with me from the monastery of Klobukov.
записал его рассказ о себе:" Когда пришел я на это место,- говорил преподобный Макарий Калязинский,- пришли со мной семь старцев от монастыря Клобуковского.
Thanks for coming with me, b.
Спасибо, что пошла со мной, Би.
Thanks so much for coming with me.
Большое спасибо, что пошла со мной.
Thanks again for coming with me.
Еще раз спасибо, что пошла со мной.
You… come with me and get Sarah out of my room.
Ты… идешь со мной и выгоняешь Сару из моей комнаты.
Результатов: 47, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский