CAN'T SEE ME - перевод на Русском

[kɑːnt siː miː]
[kɑːnt siː miː]
не можешь меня видеть
can't see me
нельзя меня видеть
не может увидеть меня
не можете меня видеть
can't see me
не могут меня видеть
can't see me

Примеры использования Can't see me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can't see me.
Не видишь меня!
You look at me, and you can't see me.
Ты смотришь на меня, и ты не видишь меня.
You still can't see me.
Ты все равно не понимаешь меня.
I'm glad… he can't see me now.
Я рад… что он не видит меня сейчас.
You got me covered and my boss can't see me.
Вы прикрываете меня, и босс не заметит, что я здесь.
doesn't mean it can't see me.
не значит, что он не видит меня.
the sliding window through which you can't see me?
задвигающееся окошко, через которое вы не можете меня видеть?
The same way I know that the people in the TV set can't see me.
Оттуда же, откуда я знаю, что люди в телевизоре не могут меня увидеть.
the front desk guy can't see me.
портье у выхода не может меня видеть.
And you can't send me text messages saying you can't see me because you're seeing your ex-wife.
А ты не можешь посылать мне СМС, о том, что ты не можешь встретиться со мной, потому что у тебя встреча с бывшей женой.
I know you can't see me, Victor, but I have a look of suspicion on my face.
Знаю, ты не видишь меня, Виктор, но сейчас мое лицо выражает подозрение.
They can't see me. Or you. Or even your friend, the late Commander Bond, who is on his way to the bottom of the South China Sea.
Они не видят меня, и даже Вы… а тем более ваш друг… старина капитан Бонд… который отправился в дальнее путешествие по Южному китайскому морю.
And the johns who go gaga over Kay can't see me no matter how much there is of me. Kay and me never battle though.
А ребята, которые сходят с ума по Кэй, не видятся со мной, независимо от того, как бы я ни старалась.
because it's the only place they can't see me.
это единственное место, где они за мной не следят.
You can not see me like this?
Ты не можешь видеть меня таким?
My child could not see me and thus would feel uncomfortable.
Мой ребенок не сможет видеть меня, и поэтому ему будет неудобно».
But he couldn't see me, and now he's got someone else.
Но он не смог меня увидеть и теперь у него есть кто-то другой.
You really couldn't see me?
Ты правда не увидел меня?
He couldn't see me.
Он сам не мог меня видеть.
Dudes, just'cause you couldn't see me doesn't mean I couldn't see you.
Чуваки, то, что вы не видите меня не значит, что я не вижу вас.
Результатов: 44, Время: 0.106

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский