CAN'T TELL HIM - перевод на Русском

[kɑːnt tel him]
[kɑːnt tel him]
не могу сказать ему
can't tell him
не могу рассказать ему
can't tell him
не можешь сказать ему
can't tell him
не можете сказать ему
can't tell him

Примеры использования Can't tell him на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't tell him.
Ты не можешь ему сказать.
Nothing, and we can't tell him.
Ничего, мы не можем сказать ему об этом.
No, you can't tell him!
Нет, ты не можешь рассказать ему!
You can't tell him.
Ты не можешь рассказать ему.
I can't tell him.
Я не могу ему рассказать.
That's it, we can't tell him.
Ну все, мы не можем ему рассказать.
Rachel, you didn't find anyone, so you can't tell him.
Рэйчел, ты никого не нашла, поэтому ты не можешь ему сказать.
I can't tell him.
Я не могу не сказать ему.
But I can't tell him.
Но я не могу ему признаться.
We can't tell him we're working off one of my reads.
Мы же не можем ему сказать, что идем по зацепке телепата.
I can't tell him.
Нельзя ему рассказывать.
You just can't tell him, can you?
Ты просто не можешь признаться ему, правда?
I can't tell him about you, ever.
Я не смогу рассказать ему о вас, никогда.
But I can't tell him my true love.
Но я не могу поведать ему о своей любви.
Please, you can't tell him what happened.
Пожалуйста, не рассказывай ему о поцелуе.
I can't tell him because I'm not supposed to know, but you can..
Я не могу сказать ему, потому что предполагается, что я не в курсе. Но ты можешь..
Laughs Now you can tell him no. I can't tell him after he poured his heart out… you say it.
А теперь можешь сказать ему" нет"- Я не могу сказать ему это после того, как он излил нам свою душу, сама скажи..
You can't tell him anything… if Dan knows about the twins,
Ты не можешь сказать ему ничего… если Дэн узнает про близняшек,
You can't tell him the truth, so you want me to lie to him?.
Вы не можете сказать ему правду и хотите, чтобы я тоже ему соврал? А вы могли бы?
He wants to know what it's for, but I can't tell him, of course, because it's about all this superhuman crap, which brings me to.
Хочет знать, зачем, но я не могу ему сказать, конечно, из-за всей этой нечеловеческой фигни, из чего выплывает вопрос.
Результатов: 53, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский