CAN BE JOINED - перевод на Русском

[kæn biː dʒoind]
[kæn biː dʒoind]
можно соединить
can be connected
can be joined
can be combined
it is possible to join
it is possible to connect
могут быть соединены
can be connected
may be connected
can be joined
can be linked
can be combined
may be wired
can be coupled
may be linked
могут присоединиться
can join
may accede
may join
could accede
can we adhere
может быть объединен
can be combined
may be combined
might be merged
could be merged
can be joined
можно соединять
can be connected
can be joined
can be combined
it is possible to join
it is possible to connect

Примеры использования Can be joined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A senior Labour source said:"The single market is not a membership club that can be joined so we seek through negotiation to retain the benefits of the single market.
Старший источник труда сказал:« Единый рынок- это не членский клуб, к которому можно присоединиться, поэтому мы ищем переговоры, чтобы сохранить преимущества единого рынка.
The corolla is blue with the lower lip having a central white field which then has two yellow spots(can be joined) in its middle.
Венчик синего цвета, на нижней губе имеется белая область с двумя светлыми пятнами в середине они могут объединяться.
en-suite bathroom with shower; 1 suite with twin beds(that can be joined); 1 sitting room with double sofa bed and en-suite bathroom with shower and bath tub.
ванной комнатой с душем; 1 комната с двумя кроватями( которые можно соединить); 1 гостиная с двуспальным диваном- кроватью и ванной комнатой с душевой кабиной и ванной.
oblique sectional images( tomography), which can be joined together to ultimately form a multi-dimensional image in various contrasting shades of grey that is displayed on a monitor.
наклонным секционными снимкам( томография), которые могут быть соединены друг с другом, чтобы в конечном счете сформировать многомерное изображение в различных контрастных оттенках серого, которое отображается на мониторе.
The screening programme can be joined by all heavy smokers
К программе обследования могут присоединиться все заядлые курильщики
two smaller side rooms which can be joined together to form a spacious open-plan area in the style of modern lofts.
двух небольших боковых комнат и могут быть соединены вместе для формирования просторной гостиной открытой планировки в стиле современного лофта.
while other session can be joined by all examiners.
на других сессиях все эксперты могут объединиться.
first bedroom with two single beds(can be joined if necessary); bathroom with shower
Первая спальня с двумя односпальными кроватями( могут быть соединены при необходимости); Ванная комната с душем
A foreigner who can be joined by his family members within the scope of family reunification is also a foreigner who resides on the territory of the Republic of Poland on the basis of the residence permit for long-term European Union residents(a new form of residence permit granted for an indefinite period of time in EU member States);
Иностранец, к которому могут присоединиться члены его семьи в рамках программы воссоединения семей, также является иностранцем, проживающим на территории Республики Польша на основе вида на жительство для давних жителей Европейского союза( новая форма вида на жительство, предоставляемая на неограниченный срок в государствах- членах ЕС);
as soon as possible they reach a threshold where they can be joined by the three other nuclear Powers,
переговоры с целью как можно скорее достичь такого порога, когда к ним могли бы присоединиться еще три ядерные державы,
However, bear in mind that as in the general conversation, which can be joined by new participants,
Однако, нужно помнить, что как и при общем разговоре, к которому могут присоединиться новые участники,
As regards a foreigner who can be joined by his family members within the scope of family reunification,
Что касается иностранца, к которому могут присоединиться члены его семьи в рамках программы воссоединения семей,
Of these seven final indictments, two could be joined with indictments already issued.
Из этих семи окончательных заключений два могут быть объединены с уже вынесенными заключениями.
But we think that ideally paragraphs 30 and 31 could be joined.
Но нам думается, что в идеале пункты 30 и 31 можно было бы соединить.
Of these six final indictments, two could be joined with indictments already issued.
Из этих шести последних обвинительных заключений два могут быть объединены с обвинениями, которые уже были составлены.
And if our fighting tribesmen could be joined… by some of your master's soldiers.
А если бы к нашим сражающимся племенам могли бы присоединиться… хотя бы немного ваших солдат.
Under this option an AU peace support operation(AMISOM) could be joined up with a United Nations peacebuilding office in a structural arrangement that.
В рамках этого варианта операция Африканского союза в поддержку мира( АМИСОМ) могла бы быть соединена с отделением Организации Объединенных Наций по миростроительству, образуя структурный механизм, призванный обеспечивать.
The project could be joined by Gasprom, which may provide the transport as a pipeline stretches from Bukhara to the Urals for natural gas export.
К этому проекту, возможно, присоединится Газпром, который может обеспечить транспортировку газа по трубопроводу из Бухары на Урал для экспорта природного газа.
by which multiple separate networks could be joined into a network of networks.
в которых несколько отдельных сетей могли быть объединены в единую« сеть сетей».
surrender in good time, they could be joined with a related case for which a start date has not yet been fixed,
сдались в руки правосудия, их дело можно было бы объединить с аналогичным делом, дата разбирательства которого еще не установлена, в результате чего был бы
Результатов: 42, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский