могут быть более эффективными
can be more effectivemay be more effectivemight be more efficientcan be more efficient
могут оказаться более эффективными
may be more effectivecan be more effective
мог стать более эффективным
could become a more effective
может быть более эффективной
can be more effectivemay be more effective
может быть более эффективным
may be more effectivecan be more effectivemay be more efficientwould be more effectivecan be more efficient
могут быть более эффективны
may be more effectivecan be more effective
The review of Strategic Objective One of UNDAF reconfirmed that the United Nations system in Mozambique can be more effective when agencies act jointly rather than compete,
Обзор Первой стратегической цели РПООНПР вновь подтвердил, что система Организации Объединенных Наций в Мозамбике может быть более эффективной в том случае, если учреждения действуют совместно, а не соревнуются друг с другом,Emphasizes that global environmental policy-setting and implementation in today's globalizing world can be more effective if it takes full account of regional priorities and specificities;
Подчеркивает, что процесс разработки и осуществления глобальной природоохранной политики в условиях сегодняшнего глобализирующегося мира может быть более эффективным только в том случае, если в нем в полной мере учтены региональные приоритеты и специфика регионов;Bangladesh feels that the coordination of United Nations emergency-relief assistance can be more effective if it is synchronized with national relief efforts by taking into account their needs and priorities.
Бангладеш считает, что координация чрезвычайной помощи и помощи в случае стихийных бедствий Организации Объединенных Наций может быть более эффективной, если она будет синхронизирована с усилиями стран в области чрезвычайной помощи на основе учета их потребностей и приоритетов.project teams, can be more effective, than"strong connections"- with permanent employees,
проектными командами, могут быть более эффективны, нежели« сильные связи»- с постоянными сотрудниками,although I believe that our red wine can be more effective in the promotion of health than, for example,
наше красное вино может быть более эффективным с точки зрения укрепления здоровья,while decentralized policies can be more effective in responding to minority and regional language usage patterns
децентрализованная политика может быть более эффективной с точки зрения реакции на региональные языковые модели,the international community can be more effective in both formulating and implementing solutions that bring about lasting peace.
международное сообщество может быть более эффективным как при разработке, так и при осуществлении решений, которые содействуют достижению прочного мира.that is what makes a coalition credible together they can be more effective.
раз поэтому их коалиция отличается убедительностью- вместе они могут быть более эффективны.legislative documentation of international scope can be more effective and can concretely help to advance the internationally agreed goals.
законодательной документацией в международном масштабе может быть более эффективным и реально помочь достижению согласованных на международном уровне целей.the use of influence mechanisms can be more effective.
использование механизмов влияния может быть более эффективным.restoring forests can be more effective in reducing carbon emissions than using the same land for biofuel production to replace fossil fuels.
восстановления лесов, может оказаться более эффективной для сокращения выбросов углекислого газа, нежели чем использование тех же самых земель для производства биотоплива для замены ископаемых видов топлива.the new security system can be more effective, as far as within its frameworks there may be a substantial pressure on the countries,
новая система может оказаться более дееспособной, поскольку в ее рамках возможно и более вероятно оказание действенного давления на государства,Bangladesh feels that the coordination of United Nations emergency relief assistance can be more effective if it is synchronized with national relief efforts by taking into account their needs and priorities.
Бангладеш считает, что координация помощи со стороны Организации Объединенных Наций в случае чрезвычайных ситуаций могла бы быть более эффективной, если бы она осуществлялась синхронно с деятельностью по оказанию помощи на национальном уровне, принимая во внимание потребности и приоритеты такой деятельности.By forging stronger links to the various new international initiatives, UNICEF can be more effective in future in advocating for treatment for millions of infected children, young people
Путем установления более прочных связей с различными новыми международными инициативами ЮНИСЕФ сможет более эффективно выступать в будущем в поддержку обеспечения лечением миллионов инфицированных детей,since some measures that support adaptation in one country can be more effective or cheaper if they are taken in another country.
которые поддерживают адаптацию в одной стране, могут быть эффективнее или дешевле, когда предпринимаются в другой стране.poverty alleviation can be more effective if the targeted population is more healthy and literate.
деятельность по облегчению нищеты может быть более эффективной, если целевые группы населения являются и более здоровыми, и грамотными.Therefore, communication training for providers can be more effective if it is not limited to disseminating knowledge
В связи с этим тренинг по коммуникации для поставщиков услуг может оказаться более эффективным, если его задача не будет ограничена распространением знанийI should like to stress the importance of its ratification by States with substantial arsenals of chemical weapons so that the Convention can be more effective in eliminating this type of weapon of mass destruction.
я хотел бы подчеркнуть важность ее ратификации государствами, обладающими значительными арсеналами химического оружия, с тем чтобы Конвенция могла быть более эффективной в деле ликвидации этого вида оружия массового уничтожения.local public institutions need to transform their internal structures and mechanisms so that they can be more effective in facilitating civic participation,
местные государственные институты должны реорганизовать свои внутренние структуры и механизмы, с тем чтобы они могли более эффективно содействовать участию гражданского общества,Universal initiatives could be more effective if advanced at the regional level.
Всеобщие инициативы могут быть более эффективными, если их распространять на региональном уровне.
Результатов: 49,
Время: 0.0685