CANADA IS COMMITTED - перевод на Русском

['kænədə iz kə'mitid]
['kænədə iz kə'mitid]
канада привержена
canada is committed
канада готова
canada stands ready
canada is prepared
canada is committed
canada will
канада обязалась
canada has committed
canada has undertaken
canada pledged
canada is committed
канада преисполнена решимости
canada is committed
canada is determined
канада намерена
canada intends
canada will
canada is committed

Примеры использования Canada is committed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other domestic laws, and Canada is committed to making progress on issues of particular concern to Aboriginal people in Canada..
другими внутренними законами, и Канада преисполнена решимости добиваться прогресса в решении проблем, представляющих особый интерес для коренного населения в Канаде..
Canada is committed to working with other States
Канада привержена сотрудничеству с другими государствами
A space weapons ban has of course long been a subject of discussion in the Conference on Disarmament, and Canada is committed to seeing the Conference re-establish an ad hoc committee to consider the prevention of an arms race in outer space.
Разумеется, запрет на космическое оружие давно является предметом обсуждения в Конференции по разоружению, и Канада привержена выполнению задачи создания Конференцией по разоружению специального комитета для рассмотрения возможностей предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
Canada is committed to working with other States
Канада привержена сотрудничеству с другими государствами
Canada is committed to working with other States
Канада привержена сотрудничеству с другими государствами
Canada is committed to legislation to end a clear inequality,
Канада обязуется принять соответствующее законодательство,
Canada is committed to working with other States
Канада активно сотрудничает с другими государствами
This moratorium will be in effect until a permanent international agreement is reached to control the export of land-mines. Canada is committed to alleviating the devastation caused by the indiscriminate use of land-mines.
Этот мораторий будет действовать до тех пор, пока не будет достигнуто бессрочное международное соглашение о регулировании экспорта наземных мин. Канада привержена делу ликвидации разрушительных последствий, порождаемых неизбирательным применением
Canada is committed to working with other States
Канада готова взаимодействовать с другими государствами
Canada is committed to working with other States
Канада намерена сотрудничать с другими государствами
Canada is committed to working with other States
Канада готова сотрудничать с другими государствами
Canada is committed to working with other States
Канада намерена сотрудничать с другими государствами
Canada is committed to working with other States
Канада готова взаимодействовать с другими государствами
Canada was committed to ensuring the full implementation of the Summit decisions.
Канада обязуется обеспечить выполнение в полной мере решений Встречи на высшем уровне.
The Accra Declaration on War-Affected Children provided the impetus for efforts in the region, and Canada was committed to following up the plan of action.
Аккрская декларация о затронутых войной детях служит импульсом для усилий в регионе, и Канада привержена осуществлению соответствующего плана действий.
Canada was committed to taking decisive steps to eliminate racism
Канада обязуется принимать решительные меры по ликвидации расизма
Mr. KESSEL(Canada) said that Canada was committed to automatic jurisdiction for the three core crimes, as proposed in
Г-н КЕССЕЛ( Канада) говорит, что Канада выступает за автоматическую юрисдикцию Суда в отношении всех трех основных преступлений,
Canada was committed to liberalizing trade
Канада выступает за либерализацию торговли,
British Columbia and Canada are committed to fulfill their duty to consult and, where appropriate,
Британская Колумбия и Канада стремятся выполнять свою обязанность консультироваться с группами аборигенов
within our fiscal framework, Canada was committing $6 billion in new
в рамках нашей финансовой программы Канада выделяет 6 млрд. долл.
Результатов: 43, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский