CAPACITY TO FORMULATE - перевод на Русском

[kə'pæsiti tə 'fɔːmjʊleit]
[kə'pæsiti tə 'fɔːmjʊleit]
потенциала в разработки
capacity to formulate
capacity to develop
capacity to design
capacity for the formulation
правоспособностью формулировать
capacity to formulate
возможности для разработки
possibilities for the development
opportunities for the development
opportunities for developing
potential for developing
capacity to formulate
capacity for developing
scope for developing
opportunities for the formulation
способности разрабатывать
ability to develop
capacity to formulate
capacity to develop
потенциал в разработки
capacity to formulate
capacity to develop
capacities to design
capacity for the development

Примеры использования Capacity to formulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Depending on the availability of extrabudgetary funds, ECLAC will also execute projects to support national capacity to formulate public policies to narrow the gender gap in specific areas of concern.
При наличии внебюджетных средств ЭКЛАК будет также исполнять проекты по содействию развитию национального потенциала в сфере разработки государственной политики, направленной на уменьшение масштабов неравенства между мужчинами и женщинами в конкретных проблемных областях.
initiatives indicating that they had increased and/or used their capacity to formulate or implement effective
инициатив ЭСКАТО, отмечающих расширение и/ или использование своего потенциала в плане разработки и осуществления эффективных,
Law of Treaties(article 6), every State has capacity to formulate a unilateral act, provided, in this case, that it is done"in accordance
то каждое государство обладает правоспособностью формулировать односторонние акты с уточнением в данном случае,
The workshop is expected to strengthen national capacity to formulate and implement effective policies in the management of external debt,
Предполагается, что этот семинар обеспечит укрепление национального потенциала в деле разработки и осуществления эффективных стратегий в области управления внешней задолженностью,
as cities in developing countries lacked the capacity to formulate and implement climate change measures
города в развивающихся странах не имеют возможности для разработки и реализации мер борьбы с изменением климата
indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective
указавших на то, что они увеличили свои возможности для разработки или осуществления более эффективных
initiatives indicating that they had increased and/or used their capacity to formulate or implement effective
отмечающих укрепление и/ или фактическое использование своей способности разрабатывать или осуществлять эффективные,
Increased capacity to formulate and implement concrete
Увеличение потенциала в деле разработки и осуществления конкретных
Strengthened national capacity to formulate policies on and implement initiatives for improving the efficiency of logistics
Укрепление национального потенциала в плане разработки и реализации политики повышения эффективности материально-технического обеспечения
technical assistance to enhance their capacity to formulate, implement and monitor reform strategies able to contribute to their development efforts.
техническую помощь в целях укрепления их способности разрабатывать и осуществлять стратегии проведения реформ, способствующих их усилиям по обеспечению развития, и контролировать этот процесс.
initiatives indicating that they have increased their capacity to formulate or implement more effective
инициатив ЭСКАТО, заявивших о том, что они укрепили свой потенциал в плане разработки и осуществления более эффективных
Enhanced capacity to formulate, implement and monitor national sustainable development strategies, including policy options for the green economy as elaborated
Укрепление потенциала в целях разработки и осуществления национальных стратегий в области устойчивого развития и контроля за их реализацией,
public administration had helped to enhance their capacity to formulate policies.
государственного управления способствовали повышению их способности разрабатывать политику.
is helping to build the capacity to formulate investment policies,
помогает наращивать потенциал в плане разработки инвестиционных стратегий,
initiatives during 2010-2011 indicated that they had increased their capacity to formulate and implement effective
инициатив ЭСКАТО в 2010- 2011 годах отметили расширение своего потенциала в плане разработки и осуществления эффективных,
IA2.1 Increased number of policymakers whose capacity to formulate cross-sectoral policies that promote youth participation
ПД2. 1 Увеличение числа директивных органов, которые укрепляют свой потенциал в области разработки межсекторальных стратегий,
products of ECLAC subprogrammes aimed at strengthening understanding and analytical capacity to formulate and implement policies and programmes.
материалов, направленных на углубление знаний и укрепление аналитического потенциала в целях разработки и осуществления политики и программ.
landlocked developing countries strengthened their capacity to formulate development-oriented policies on foreign direct investment and endorsed a technical assistance plan.
развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, укрепили свой потенциал в плане разработки ориентированных на развитие стратегий по привлечению прямых иностранных инвестиций и утвердили план оказания технической помощи.
products of ECLAC subprogrammes aimed at strengthening understanding and analytical capacity to formulate and implement policies and programmes.
материалы, направленные на углубление знаний и укрепление аналитического потенциала в целях разработки и осуществления политики и программ.
stakeholders accessing services and products of ECLAC subprogramme aimed at strengthening understanding and analytical capacity to formulate and implement policies and programmes.
предоставляемым в рамках подпрограммы ЭКЛАК в целях углубления знаний и укрепления аналитического потенциала в области разработки и осуществления политики и программ.
Результатов: 99, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский