CARLA DEL - перевод на Русском

карла дель
carla del
karla del
карлы дель
carla del
karla del
карлу дель
carla del
karla del
карлой дель
carla del
karla del

Примеры использования Carla del на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I hereby suggest that you and, through you the Security Council consider the extension of Carla Del Ponte's appointment until the end of the year.
Настоящим я предлагаю Вам и через Вас Совету Безопасности рассмотреть возможность продления срока назначения Карлы дель Понте до конца года.
Prosecutor Carla Del Ponte and Prosecutor Hassan Bubacar Jallow.
Обвинителя Карлы дель Понте и Обвинителя Хассана Бубакара Джаллоу.
In response, the Prosecutor, Carla del Ponte, had made a statement to the effect that Croatia was cooperating fully with the Tribunal.
В свою очередь Обвинитель Карла дель Понте сделала заявление, в котором она указала, что Хорватия осуществляет полномасштабное сотрудничество с Трибуналом.
During the period under review, the Prosecutor, Carla Del Ponte, has continued to implement
В течение рассматриваемого периода Обвинитель Карла дель Понте продолжала осуществлять
I must clarify that in fact it synthesizes Carla Del Ponte's memoir,
Должен пояснить, что на деле он строится на мемуарах Карлы дель Понте, которые, похоже,
It seems that ex-Prosecutor of the Hague Tribunal Carla del Ponte was right when in her book"The Hunt" she called her former colleagues hypocrites and criminals.
Похоже, экс- глава Гаагского трибунала Карла дель Понте не лгала, когда в своей книге" Охота" назвала бывших соратников лицемерами и преступниками.
Due to Carla del Ponte's intervention, these drafts were rejected,
После вмешательства Карлы дель Понте, эти расследования были отвергнуты,
In addition, Carla Del Ponte directly accused Thaci of the creation of concentration camps,
Кроме того, Карла Дель Понте прямо обвинила Тачи в создании концлагерей, где у уничтоженных этнических сербов
Judge Dennis Byron and Prosecutor Carla Del Ponte provided clarifications in response to comments and questions raised.
судья Деннис Байрон и Обвинитель Карла дель Понте дали разъяснения в ответ на замечания и вопросы.
She challenged the ICTY's Chief Prosecutor Carla del Ponte's assertion that the prosecution did not have evidence for such charges when it drew up the indictment as no witnesses would come forward.
Она оспаривала утверждение главного обвинителя МТБЮ Карлы дель Понте о том, что прокуроры не располагали доказательствами для предъявления таких обвинений при составлении своего заключения, поскольку никаких свидетелей не было.
to submit to the Security Council the name of Mrs. Carla Del Ponte as nominee for Prosecutor for the ICTY;
представить Совету Безопасности кандидатуру гжи Карлы дель Понте для назначения в качестве Обвинителя МТБЮ;
Appoints Ms. Carla Del Ponte as Prosecutor of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia
Назначает г-жу Карлу дель Понте Обвинителем Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии,
On 20 May, Carla del Ponte visited Sarajevo to oversee the preparations by the State Court to try lower-level cases of indicted war criminals,
Мая Карла дель Понте посетила Сараево, где контролировала подготовку Государственного суда к рассмотрению дел обвиняемых военных
Ms. Carla Del Ponte, on her reappointment,
г-жу Карлу дель Понте с ее повторным назначением
In their statements following the meeting with the Chief Prosecutor Carla Del Ponte in Zagreb on 30 September 2005, both the President and the Prime Minister of Croatia
Как президент, так и премьер-министр Хорватии в своих заявлениях после встречи с Обвинителем Карлой дель Понте 30 сентября 2005 года в Загребе гарантировали дальнейшее сотрудничество Хорватии в полном объеме
The former Prosecutor of International Criminal Tribunals, Ms. Carla Del Ponte, emphasized that the main achievement in the protection of human rights was the referral to justice of most of the political and military figures responsible
Бывший прокурор международных уголовных трибуналов г-жа Карла дель Понте подчеркнула, что главным достижением в сфере защиты прав человека является предание суду большинства политических
the Prosecutor of the two Tribunals, Carla del Ponte.
Обвинителя обоих трибуналов Карлу дель Понте.
knowledgeable work done by Ms. Carla Del Ponte, former Chief Prosecutor of both Tribunals,
компетентной работе, проделанной г-жой Карлой дель Понте, бывшим главным Обвинителем обеих Трибуналов,
Later as ICTY Chief Prosecutor Carla del Ponte wrote in her book, the investigation team
Впоследствии, как отметила в своем литературном произведении Главный прокурор МТБЮ Карла дель Понте, следствие получало сообщения о том,
of 11 August 1999, the Security Council appointed Carla Del Ponte as Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia
от 11 августа 1999 года Совет Безопасности назначил Карлу дель Понте Обвинителем Международного трибунала по бывшей Югославии
Результатов: 92, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский