CCFS - перевод на Русском

СРС
CCF
ccfs
RCC
SES
SRS
CDS
MSDB
DRB
SDS
UFR
РСС
RCC
PCC
CCF
ccfs
RCA
RSS
dssabs
рамках СРС
CCF
ccfs

Примеры использования Ccfs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary noted the proposal that country cooperation frameworks(CCFs) of UNDP be taken up at the annual session 1997, on an exceptional basis.
Секретарь отметила предложение о рассмотрении в порядке исключения рамок странового сотрудничества( РСС) ПРООН на ежегодной сессии 1997 года.
In order to provide advice on allocation of in-country resources, UNDP/GEF staff regularly attends meetings to review advisory notes, CCFs programme outlines and project documents.
Для консультирования по вопросам распределения имеющихся в стране ресурсов сотрудники ПРООН/ ГЭФ регулярно посещают различные совещания для изучения консультативных заключений, СРС, набросков программ и проектных документов.
The CCFs in general failed to identify the desired impact,
В рамках СРС в целом не указаны прогнозируемые последствия,
Most of the advisory notes and CCFs completed in 1996 contained commitments to apply national execution.
В большинстве консультативных записок и рамок странового сотрудничества, завершенных в 1996 году, содержатся обязательства относительно обеспечения национального исполнения.
Non-core resources mobilized under CCFs will remain subject to Executive Board scrutiny through mid-term reviews
Неосновные ресурсы, мобилизованные в рамках ОСС, будут и в дальнейшем оставаться в поле зрения Исполнительного совета,
country cooperation frameworks(CCFs), but particularly in the RCF connection.
основными направлениями сотрудничества в стране( ОНСС), но особенно в связи с ОНРС.
The CCFs had been developed prior to the preparation of guidelines on the successor programming arrangements,
СРС были разработаны до подготовки руководящих принципов в отношении последующих процедур программирования,
In accordance with established procedures, the Administrator approves the first one-year extension of country cooperation frameworks(CCFs), while requests for extension into a second year and two-year extensions are submitted
В соответствии с установленным порядком первое продление на один год срока действия рамок странового сотрудничества( РСС) утверждает Администратор, а просьбы о продлении на второй год
To date, 156 programme countries had submitted CCFs, the Administrator had approved assistance on a project-by-project basis to a further 6 countries
По состоянию на нынешнюю дату 156 охваченных программами стран представили СРС, Администратор утвердил помощь по конкретным проектам еще для шести стран, а в двух других странах была
Following the adoption of decision 98/1, specific instructions had been provided to ensure that the CCFs that would be submitted to the Executive Board as of January 1999 onwards adhered strictly to the guiding principles.
После принятия решения 98/ 1 были изданы конкретные инструкции для обеспечения того, чтобы СРС, которые будут представляться Исполнительному совету после января 1999 года, строго соответствовали руководящим принципам.
Sharpening the UNDP focus on poverty eradication involves(as indicated by the 1996 review of advisory notes and CCFs) finding appropriate SHD entry points in varying country situations and continual improvement of methodologies for analysis and response.
Заострение внимания ПРООН на проблеме ликвидации нищеты предполагает( как было указано в ходе рассмотрения консультативных записок и РСС) изыскание соответствующих отправных точек для деятельности в целях УРЛР в различных ситуациях в странах и постоянное совершенствование методов анализа и реагирования.
Enhance programme impact through the exploitation of synergies between: the regional cooperation framework and CCFs following the Value Added- Impact- Programme Presence(V-I-P)
Повысить степень воздействия программы на основе обеспечения слаженного совместного функционирования региональных рамок сотрудничества и страновых рамок сотрудничества,
The PMOC reviews advisory notes and CCFs to ensure quality control of the new programming arrangements and has a system
КНУП рассматривает консультативные записки и РСС в целях обеспечения контроля качества в рамках новых процедур программирования
in the view of the speaker's Government, the CCFs submitted at the current session did not clearly reflect the guiding principles endorsed in that decision.
1 Исполнительного совета и заявила, что, по мнению ее правительства, СРС, представленные на нынешней сессии, нечетко отражают руководящие принципы, одобренные в этом решении.
country cooperation frameworks(CCFs) are reviewed.
консультативные заключения и рамки странового сотрудничества РСС.
to all programmable resources;(c) support approved CCFs.
c обеспечивали поддержку утвержденным ОСС.
in accordance with Executive Board decision 96/7, those CCFs would be discussed by the Board.
в соответствии с решением 96/ 7 Исполнительного совета эти рамки будут вынесены на обсуждение Совета.
The present note contains information on the first one-year extensions of the second country cooperation frameworks(CCFs) for the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea,
В настоящей записке содержится информация о первом продлении на один год срока действия вторых рамок странового сотрудничества( РСС) для Корейской Народно-Демократической Республики
The present note contains information on the first one-year extensions of the second country cooperation frameworks(CCFs) for Belarus, Hungary, Latvia, Slovakia,
В настоящей записке содержится информация о первом продлении на один год срока действия вторых рамок странового сотрудничества( РСС) для Беларуси,
preparing advisory notes and CCFs.
e подготовки консультативных записок и РСС.
Результатов: 64, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский