CEASEFIRE LINES - перевод на Русском

линий прекращения огня
ceasefire lines
cease-fire lines
линии прекращения огня
ceasefire line
cease-fire line
armistice line
линиями прекращения огня
ceasefire lines
the cease-fire lines

Примеры использования Ceasefire lines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the previous reporting period, the situation along the ceasefire lines has remained calm and stable.
В течение предыдущего отчетного периода ситуация вдоль линий прекращения огня в целом оставалась спокойной и стабильной.
On two occasions on 18 June, two Turkish Air Force F-16s crossed both ceasefire lines and entered the south by approximately 500 metres.
В двух случаях 18 июня два самолета F- 16 военно-воздушных сил Турции пересекли обе линии прекращения огня и углубились в южную часть приблизительно на 500 метров.
Israel's area within its boundaries and ceasefire lines is 10,840 square miles 27,800 sq. km.
Территория Израиля в пределах его границ и линий прекращения огня составляет 10 840 кв. миль 27 800 кв. км.
had little effect on the situation along the ceasefire lines.
не оказывали значительного влияния на ситуацию вдоль линии прекращения огня.
During the reporting period, the situation along the ceasefire lines remained mostly calm and stable.
В течение отчетного периода обстановка вдоль линий прекращения огня в основном оставалась спокойной и стабильной.
there had been relative calm along the ceasefire lines and no resumption of hostilities.
несмотря на напряженность и разногласия, обстановка вдоль линии прекращения огня была относительно спокойной и что боевые действия не возобновлялись.
stable, with no major incidents along the ceasefire lines.
стабильной при отсутствии каких-либо серьезных инцидентов вдоль линий прекращения огня.
an increase in tension along the ceasefire lines unparalleled since 1974.
года уровнем насилия и ростом напряженности вдоль линии прекращения огня.
1,000 metres adjacent to both ceasefire lines.
в радиусе 1000 м от обеих линий прекращения огня.
threats and weapon-pointing along the ceasefire lines.
которые имели место вдоль линии прекращения огня.
The reduction in moves forward across the ceasefire lines into the buffer zone in 2004 is in line with a downward trend in incidents.
Сокращение числа зарегистрированных в 2004 году переходов через линию прекращения огня в буферную зону отражает тенденцию к уменьшению числа инцидентов.
which happened behind our ceasefire lines in Turkish Cypriot territory.
который произошел за линией прекращения огня на кипрско- турецкой территории.
where the ceasefire lines are in close proximity to each other,
где линии прекращения огня проходят в непосредственной близости друг от друга,
I must stress that civilian activities in the area between the ceasefire lines, including farming,
Я должен подчеркнуть, что гражданская деятельность в зоне между линиями прекращения огня, в том числе и сельскохозяйственная деятельность,
He indicated that UNFICYP continued to use its best efforts to maintain the ceasefire by maintaining the United Nations buffer zone between the ceasefire lines and responding quickly to incidents.
Он указал, что ВСООНК« продолжали предпринимать все усилия для сохранения состояния прекращения огня путем поддержания буферных зон Организации Объединенных Наций между линиями прекращения огня и оперативной реакции на инциденты».
the proximity of the fires to the ceasefire lines and to mined areas threatened to escalate tensions between the opposing forces.
близость этих пожаров к линиям прекращения огня и заминированным участкам угрожает повлечь за собой эскалацию напряженности между противостоящими силами.
the opposing forces as they moved forward into the buffer zone or overmanned their ceasefire lines in the disputed areas.
они продвигались в пределы буферной зоны или чрезмерно увеличивали численность своего персонала вдоль линий прекращения огня в оспариваемых районах.
UNFICYP maintains a 180-kilometre buffer zone between ceasefire lines, which varies in width from less than 20 metres in Nicosia to some 7 kilometres near Athienou,
утвержденным Советом Безопасности, ВСООНК поддерживают между линиями прекращения огня буферную зону протяженностью 180 км, ширина которой колеблется от 20 м в Никосии
by the Security Council, UNFICYP maintains a buffer zone between the ceasefire lines, which varies in width from less than 20 metres in Nicosia to some 7 kilometres near Athienou, and covers about 3
ВСООНК сохраняют буферную зону между линиями прекращения огня, которая имеет ширину от менее 20 метров в Никосии до примерно 7 километров вблизи Атиену и занимает около 3 процентов площади острова,
UNFICYP maintains a 180 kilometre long buffer zone between the ceasefire lines, which varies in width from less than 20 metres in Nicosia to some 7 kilometres wide near Athena,
в соответствии с мандатом, утвержденным Советом Безопасности, ВСООНК сохраняют между линиями прекращения огня буферную зону протяженностью 180 км, которая имеет ширину от менее 20 метров в Никосии до примерно 7 км вблизи Атиену
Результатов: 117, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский