CENTRAL COORDINATING - перевод на Русском

['sentrəl ˌkəʊ'ɔːdineitiŋ]
['sentrəl ˌkəʊ'ɔːdineitiŋ]
центральный координационный
central coordinating
central coordination
основную координирующую
центральной координирующей
central coordinating
центрального координирующего
central coordinating
центрального координационного
central coordinating
central coordination
центральная координирующая
central coordinating
центральном координационном
central coordinating
central coordination
центральной координационной
central coordinating
central coordination
главного координационного
централизованной координации деятельности
главную координирующую

Примеры использования Central coordinating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIDO remained committed to carrying out its role as a central coordinating body within the United Nations system for providing effective support for sustainable industrial development.
ЮНИДО остается приверженной осуществлению своей роли в качестве центрального координирующего органа в системе Организации Объединенных Наций по оказанию эффективной поддержки устойчивому промышленному развитию.
The United Nations should continue to play a central coordinating role in strengthening global security on the basis of universally recognized norms
Организация Объединенных Наций должна по-прежнему играть центральную координирующую роль в усилении глобальной безопасности на основе общепризнанных норм
The SCO countries advocated strengthening the central coordinating role of the United Nations,
Страны ШОС выступают за укрепление центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций,
UNDCP will continue to function as a central coordinating body, and to that effect the coordination mechanism will be continued and further developed during the biennium 1998-1999.
ЮНДКП по-прежнему будет выступать в качестве центрального координационного органа, и поэтому в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов будет продолжено функционирование и совершенствование механизма координации.
On behalf of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, as the central coordinating office for the various components of the humanitarian assistance programmes undertaken within the United Nations system;
Выступать от имени заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в качестве центрального координирующего учреждения для различных компонентов программ гуманитарной помощи, предпринимаемых в рамках системы Организации Объединенных Наций;
we reiterate the role of national governments in establishing the priorities in their respective countries as well as their central coordinating role.
вновь подчеркиваем роль национальных правительств в определении приоритетов своих соответствующих стран, а также их центральную координирующую роль.
Similarly, it was in recognition of the Council's central coordinating role that the Commission on Sustainable Development was established specifically as a functional commission of the Council.
Кроме того, о центральной координирующей роли Совета свидетельствует тот факт, что Комиссия по устойчивому развитию была специально создана в качестве функциональной комиссии Совета.
It is assigned the central coordinating role in the process for reporting to the Conference of the Parties COP.
На него возлагается центральная координирующая роль в процессе подготовки и представления отчетности для Конференции Сторон КС.
It endorsed the creation of the Working Group of Senior Governmental Officials to serve as the central coordinating body for the further development of the"Environment for Europe" process.
Она утвердила создание Рабочей группы старших правительственных должностных лиц, которая выступала бы в качестве центрального координирующего органа в деле дальнейшего развития процесса" Окружающая среда для Европы.
Almost all States(93 per cent) with national demand reduction strategies also reported that they had a central coordinating entity responsible for its implementation.
Почти все государства( 93 процента), в которых разработаны национальные стратегии сокращения спроса, сообщили также о наличии центрального координационного органа, ответственного за осуще- ствление стратегии.
the General Assembly should play a central coordinating role.
Генеральная Ассамблея должна играть центральную координирующую роль.
In that regard, SCO member States advocated strengthening the central coordinating role of the United Nations,
В этой связи государства-- члены ШОС выступают за укрепление центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций,
it continues to be important that the central coordinating role in international efforts in Afghanistan should be played by the United Nations.
постбоннском этапе центральная координирующая роль в международных усилиях на афганском направлении остается за Организацией Объединенных Наций.
having pointed out over the years the importance of having a central coordinating mechanism to guide the collaborative approach.
в течение многих лет он указывал на важное значение наличия центрального координационного механизма по руководству осуществлением совместного подхода.
engagement with the UN, whose role as a central coordinating body in the fight against terrorism should be maintained.
наращивание сотрудничества с ООН, которая должна продолжать играть центральную координирующую роль в борьбе с терроризмом.
We join others in recognizing the importance of the central coordinating role of the United Nations in the field of humanitarian mine action worldwide.
Мы присоединяемся к другим делегациям в признании важности центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций в рамках гуманитарной деятельности в области, связанной с разминированием, повсюду в мире.
that it should be given the central coordinating role.
должна быть закреплена центральная координирующая роль.
The Group of Senior Government Officials within ECE serves as the central coordinating body for the further development of this process.
Группа старших советников правительств в рамках ЕЭК выполняет функции центрального координационного органа для дальнейшего развития этого процесса.
to continue to play a central coordinating role in providing an effective response to that global challenge.
впредь играть центральную координирующую роль в эффективном реагировании на эту глобальную проблему.
To play a central coordinating role to facilitate the delivery of humanitarian assistance with a view to building the capacity of the Government of Afghanistan;
Выполнение центральной координирующей роли для содействия доставке гуманитарной помощи в целях укрепления потенциала правительства Афганистана;
Результатов: 175, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский