CHANGING OPERATIONAL - перевод на Русском

['tʃeindʒiŋ ˌɒpə'reiʃnəl]
['tʃeindʒiŋ ˌɒpə'reiʃnəl]
меняющихся оперативных
changing operational
evolving operational
изменения оперативных
changing operational
изменения эксплуатационной
изменяющихся оперативных
to changing operational
меняющейся оперативной
changing operational
evolving operational
меняющиеся оперативные
changing operational
evolving operational
изменением оперативной
the evolving operational
changing operational

Примеры использования Changing operational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on how the internal redeployment or realignment of resources can meet changing operational requirements and the resulting impact on distribution of workload.
перенаправление ресурсов может содействовать удовлетворению меняющихся оперативных потребностей, а также информацию об обусловленном этим влиянии на распределение объема работы.
continuing support account posts will continue to be fully reviewed in terms of changing operational requirements, the distribution of workload
подлежащие финансированию со вспомогательного счета, будут попрежнему всесторонне анализироваться с точки зрения изменения оперативных потребностей, распределения объема работы
does not allow for modifications that are required to accommodate dynamic and changing operational needs.
не позволяет вносить модификации, которые необходимы для учета быстро меняющихся оперативных нужд.
the missions is variable, especially given the volatile and rapidly changing operational conditions under which many of the missions operated during the period under review.
особенно с учетом резко и быстро меняющейся оперативной обстановки, в которой приходилось работать многим миссиям в течение рассматриваемого периода.
which the"special clause" involve, and consider the most cost-efficient ways of meeting changing operational needs in times of decreasing resources(para. 101);
и рассмотреть наиболее экономичные пути удовлетворения меняющихся оперативных потребностей в условиях сокращения объема ресурсов( пункт 101);
closure of capital-intensive projects and changing operational and political priorities.
закрытия капиталоемких проектов и изменения оперативных и политических приоритетов.
strengthened and reflect changing operational realities, emerging issues
отражая в них меняющиеся оперативные реалии, возникающие вопросы
able to adjust the size and profile of its workforce to fit changing operational needs.
квалификацию и специализацию своего персонала с учетом меняющихся оперативных потребностей.
which the"special clause" involve, and(b) consider the most cost-efficient ways of meeting changing operational needs in times of decreasing resources.
и b рассмотреть наиболее экономичные пути удовлетворения меняющихся оперативных потребностей в условиях сокращения объема ресурсов.
The proposal is intended to adapt contractual arrangements to the changing operational needs of the Organization, in order to promote equality of treatment for all Secretariat staff
Это предложение направлено на то, чтобы приспособить систему контрактов к изменяющимся оперативным потребностям Организации с целью содействовать одинаковому обращению со всеми сотрудниками Секретариата
In addition, an initiative has been proposed for the redesign of UNHCR's budget structure to introduce the flexibility that UNHCR requires in a changing operational environment characterized by,
Кроме того, было высказано предложение о пересмотре бюджетной структуры УВКБ для придания Управлению необходимой гибкости в меняющемся оперативном климате, характеризующимся,
staffing requirements of UNOCI, taking into account its evolving mandate and changing operational environment.
обзор штатных потребностей ОООНКИ с учетом расширения ее мандата и изменения оперативной обстановки.
The proposal for a new contractual framework is intended to adapt current contractual arrangements to the changing operational needs of the Organization,
Предлагаемая новая система контрактов призвана адаптировать нынешнюю систему контрактов с учетом меняющихся оперативных потребностей Организации,
development of an enterprise risk-management strategy, programming enhancements to address new aid modalities, and changing operational relationships with implementing partners and other donor agencies.
совершенствования программирования для учета новых методов оказания помощи и изменения оперативных взаимоотношений с имплементационными партнерами и другими учреждениями- донорами.
business processes in the light of the changing operational landscape, restrictions on freedom of movement,
методы работы в свете меняющейся оперативной обстановки, ограничений свободы передвижения,
While it is recognized that changing operational requirements require a level of budget flexibility,
Меняющиеся оперативные потребности требуют определенной степени бюджетной гибкости,
an initiative has been proposed for the redesign of UNHCR's budget structure to introduce the flexibility that UNHCR requires in a changing operational environment characterized,
выдвинута инициатива по изменению плана бюджетной структуры УВКБ для введения гибкости, необходимой УВКБ в меняющейся оперативной среде, характеризующейся,
missions to be variable, especially given the volatile and rapidly changing operational conditions under which many of them operated during the period under review.
в первую очередь объясняется значительными и быстрыми изменениями оперативной обстановки, в которой многим из них приходилось работать в течение рассматриваемого периода.
While UNOCI actively managed the approved resources throughout the period to take into consideration the changing operational requirements and the exceptional circumstances beyond its control, in particular,
На протяжении всего рассматриваемого периода ОООНКИ принимала активные меры по управлению утвержденными ресурсами с учетом меняющихся оперативных потребностей и не зависящих от нее чрезвычайных обстоятельств,
the need to be able to move staff between missions to meet changing operational requirements and the impact of differing conditions of service on the morale of staff serving in the duty station.
необходимость иметь возможность перемещать сотрудников между миссиями с учетом меняющихся оперативных потребностей и влияние различий в условиях службы на моральный дух сотрудников, работающих в одном месте службы.
Результатов: 55, Время: 0.0506

Changing operational на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский