CHARGING CURRENT - перевод на Русском

['tʃɑːdʒiŋ 'kʌrənt]
['tʃɑːdʒiŋ 'kʌrənt]
зарядный ток
charging current
ток зарядки
charging current
ток заряда
charge current
зарядного тока
charging current
тока зарядки
charging current
зарядным током
charging current
ток подзарядки

Примеры использования Charging current на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Modern microelectronic devices are based on charging current.
Современные устройства микроэлектроники основаны на токе зарядов.
CURRENT, to change the charging current or discharge.
ТЕКУЩИЙ, изменить текущую загрузку или разгрузку.
The charging current is up to 2100 mA, which allows even power-hungry devices to be charged..
Благодаря зарядному току до 2100 мА можно заряжать даже энергоемкие устройства.
Once the battery is completely charged, or the charging current is below 6% of the rated charging current for 15 minutes, the U0 phase has finished.
Когда батарея полностью заряжена или зарядный ток 15 минут составляет менее 6% номинального зарядного тока, то U0- фаза завершена.
The TC 1000 LCD not only maintains a constant charging current during the charging cycle
Зарядное устройство TC 1O00 LCD не только поддерживает постоянный ток зарядки во время всего цикла зарядки,
Charging current- Rapid-charging Procedure[A]
Зарядный ток- Быстрая зарядка[ A]
For safety reasons, the charger always shuts off the main charging current and switches to trickle charge after 6,
С целью обеспечения безопасности зарядное устройство всегда отключает основной ток зарядки и переключается на ток подзарядки через 6,
At the same time of pressurization, a larger charging current flows, followed by a slowly decreasing absorption current for a longer period of time,
Одновременно с повышением давления протекает больший зарядный ток, а затем медленно уменьшающийся ток поглощения в течение более длительного периода времени,
The adjustable charging current and battery voltage help to adapt to different types of batteries,
Регулировка зарядного тока и напряжения аккумуляторных батарей позволяет использовать АКБ различного типа,
Article number 0700 800 Input voltage 230 V Output voltage 18 V Charging current.
Номер для заказа 0700 800 Напряжение на входе 230 V Напряжение на выходе 18 V Ток зарядки.
the frequency of use, the charging current may not be sufficient to charge the battery of the connected device.
подключенного внешнего устройства и от частоты его использования зарядный ток может оказаться недостаточным для подзарядки батареи устройства.
OFF The charging voltage is maintained for the duration of the set main charging phase irrespective of the charging current.
Зарядное напряжение на установленное время первой фазы заряда поддерживается независимым от зарядного тока.
Insert USB plug cable of the second device to be charged into USB port 1 or 2 depending on the charging current required.
Вставьте USВ- штекер кабеля второго устройства в зависимости от требуемого тока зарядки в USВ- порт 1 или.
please manually set appropriate charging current smaller than 1C.
необходимо вручную установить ток зарядки менее 1С.
the USB voltage low to 4.98 V. The charging current is 0.42 to. Low for a cell phone, will load slowly.
низкое напряжение USB к 4. 98V. Зарядный ток. 42A. Низкий к клетке, медленно загружается.
Accumulator batteries requiring a charging power of more than 2 kW(calculated from the maximum charging current and the nominal voltage of the battery)
Аккумуляторные батареи, для зарядки которых необходима мощность более 2 кВт( рассчитанная, исходя из наибольшего зарядного тока и номинального напряжения батареи),
charge the battery constantly with a very low charging current.
обеспечьте постоянную зарядку АКБ очень малым зарядным током.
The maximum current strength when using one channel is increased from 750A to 1500A with the possibility to choose the charging current;
Максимальная сила тока при использовании одного канала увеличена с 750А до 1500А с возможностью самостоятельно выбрать зарядный ток;
Please note that due to the high charging current, use only good quality batteries from a well known brand in this charger.
систем может вызвать взрыв!> Соблюдайте полярность!> Вследствие высокого зарядного тока, используйте только качественные аккумуляторы известных марок и производителей.
continuously charging the battery with a very low charging current.
непрерывно заряжать АКБ очень слабым током зарядки.
Результатов: 61, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский