CLIMATIC CHANGE - перевод на Русском

[klai'mætik tʃeindʒ]
[klai'mætik tʃeindʒ]
климатические изменения
climate change
climatic changes
изменение климата
climate change
climatic change
изменении климата
climate change
климатических изменений
climate change
climatic changes
climatic variations
изменением климата
climate change
climatic change

Примеры использования Climatic change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of incident solar radiation, a subject of interest for agrometeorological and climatic change studies.
пред- ставляет интерес для исследований в области агрометеорологии и изменения климата.
including climatic change and sea-level rise.
стихийными бедствиями, включая изменение климата и повышение уровня моря.
The seriousness of the threat posed by the greenhouse effect becomes all the more apparent in the light of the more general climatic change it is capable of inducing.
Серьезность угрозы, которую представляет парниковый эффект, становится все более очевидной в свете более общего изменения климата, которое он способен вызвать.
though most scientists assert that climatic change also contributed.
большее влияние оказало изменение климата.
Flora and fauna in Hong Kong are altered by climatic change, sea level alternation,
Флора и фауна Гонконга претерпели серьезные изменения вследствие изменения климата, уровня моря
poverty and climatic change leading to drought
нищета и последствия изменения климата, приводящие к засухе
there is no evidence of any long-term climatic change.
не свидетельствует о каких-либо долгосрочных изменениях климата.
measures directly targeted at adaptation by the least developed countries to climatic change need to be designed.
необходимо разработать меры, конкретно предназначенные для адаптации наименее развитых стран к изменению климата.
called for by the prevailing drought conditions and climatic change.
возникшей в результате продолжающейся засухи и изменений климата.
However, volcanism and climatic change 20 million years ago caused the extinction of many endemic Indian forms.
Однако, вулканическая активность и климатические перемены, произошедшие 20 млн лет назад, послужили причиной вымирания многих эндемических индийских видов.
The relative climatic change potential of nitrous oxide is up to 320 times higher as that of Carbon dioxide.
Относительный потенциал закиси азота( веселящего газа) для изменения климата в 320 раз больше потенциала углекислого газа.
The rapidity of the collapse implies that ice shelves may respond much faster to climatic change than anticipated.
Скорость разрушения означает, что ледниковые шельфы могут значительно быстрее реагировать на изменения климата, чем предполагалось.
our cities are affected by atmospheric pollution linked to climatic change.
наши города подвержены влиянию загрязнения атмосферы, связанного с климатическими изменениями.
Study of patterns of formation of water quality in Western Siberia under the conditions of anthropogenic load and climatic change, assessment of environmental impact of pollutant inflow(including oil products)
Исследование закономерностей формирования качества вод Западной Сибири в условиях антропогенных нагрузок и изменения климата; оценка экологических последствий поступления токсических веществ,
primarily due to the sensitivity of its agricultural systems to climatic change.
Центральной Азии, которые наиболее уязвимы для изменения климата.
the effects of the recent global climatic change known as El Niño have posed a serious challenge.
недавние глобальные климатические изменения, известные под названием Эль- Ниньо, привели к возникновению серьезных проблем.
for optimistic/ pessimistic climatic change scenarios.
пессимистического сценариев изменения климата.
loss of biological diversity; and climatic change.
сокращение биологического разнообразия; и изменение климата.
in particular in connection with natural disasters, and further demands can be anticipated in the light of the current forecasts of climatic change.
особенно в связи со стихийными бедствиями, расширились, и с учетом нынешних прогнозов относительно изменения климата можно ожидать возникновения дополнительных потребностей.
non-monetary costs of climatic change, particularly the very worrisome consequences of"tipping points"/abrupt climatic changes,
нематериальных потерь в связи с изменением климата, и в частности крайне тревожных последствий превышения пороговых уровней
Результатов: 80, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский