CLOSE AS POSSIBLE - перевод на Русском

[kləʊs æz 'pɒsəbl]
[kləʊs æz 'pɒsəbl]
можно ближе
close as possible
near as possible
close as practicable
closely as possible
максимально приближены
as close as possible
as close
как можно более тесное
как можно более близкого
максимальной близости
максимально близко
as close as possible
as close
as close as possible to
as closely as possible

Примеры использования Close as possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We tried to position the managers as close as possible to the businesses they must support and help.
Мы постарались максимально приблизить функции управленцев к тем предприятиям и производствам, кому они обязаны помогать и кого они обязаны поддерживать.
people speak pure Chinese language which is close as possible to the Modern Standard Mandarin.
где мы были, говорят на достаточно чистом китайском языке, максимально приближенном к путунхуа.
The McHale R5 round bale handler is designed to keep the round bale as close as possible to the loader carriage.
Погрузчик круглых тюков McHale R5 работает так, чтобы оставлять круглый тюк как можно близко к каретке погрузчика.
Implementation of prison sentences must provide living conditions in prison as close as possible to those of the general circumstances of normal life.
Отбывающим тюремное заключение лицам должны быть обеспечены в тюрьме условия, как можно более близкие к условиям нормальной жизни.
Provide these health services as close as possible to people's own communities,
Организуют эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к местам непосредственного проживания этих людей,
Signalling devices shall be affixed as close as possible to the rear external limit of that part of the vehicle.
Сигнальные приспособления устанавливают как можно ближе к задней оконечности данной части транспортного средства.
Signalling devices shall be affixed as close as possible to the front external limit of the part of the vehicle.
Сигнальные приспособления устанавливают как можно ближе к передней оконечности данной части транспортного средства.
sought to approach the writer as close as possible, while at the same time remaining in the framework of its trade.
Булгаков, пытался как можно ближе подойти к нему, оставаясь в рамках своей профессии.
States should prioritize universal access for children to primary health-care services provided as close as possible to where children
Государства должны уделять первостепенное внимание обеспечению всеобщего доступа детей к первичной медико-санитарной помощи, предоставляемой, по возможности, в непосредственной близости от мест проживания детей
It stressed the importance for all participants to follow the revised Manual as close as possible, especially in selecting sites
Она подчеркнула, насколько важно всем участникам как можно тщательнее следовать пересмотренному справочному руководству,
Use the cargo elements to secure the load as close as possible to the rear seats» Fig. 145.
Закрепите предмет багажа с помощью элементов Cargo как можно ближе к задним сиденьям» илл. 136.
the support must be folded as close as possible to the drawbar by the maximum extension of the hydraulic cylinder piston rod(2)- Figure 4.1.
опору следует сложить так, чтобы находилась как можно ближе к дышлу, путем максимального выдвижения поршневого штока гидроцилиндра( 2)- рисунок 4. 1.
Provide these health services as close as possible to people's own communities,
Обеспечивают эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к месту проживания инвалидов,
It is imperative that the interviewed sample be as close as possible to the theoretical sample to assure that it is as representative as possible of the whole population.
Очень важно, чтобы выборка опрошенных как можно ближе соответствовала теоретической выборке для обеспечения того, чтобы она была максимально репрезентативной для всего контингента.
Use the cargo elements to secure the load as close as possible to the rear seats» Fig. 141.
Закрепите груз посреди элемента Cargo как можно ближе к заднему сиденью» илл. 141.
To restock of goods in a short time period we located our production as close as possible- in Ukraine.
Для обеспечения кратчайшего срока пополнения запасов производство нашей продукции располагается как возможно ближе- в Украине.
leave the ball in the enemy area as close as possible.
оставить мяч в районе противника как можно ближе.
They also require that appropriate parking spaces be reserved as close as possible to the polling station.
Необходимо также выделить удобные парковочные места, расположенные как можно ближе к избирательным участкам.
Thus, it is preferable that mitigation occur as close as possible to the impact site.
Таким образом, предпочтительно, чтобы меры по снижению ущерба принимались как можно ближе к месту, подвергающемуся воздействию.
Position the MLL 3-20 as close as possible in front of wall A on a horizontal surface.
Установите прибор MLL 3- 20 на горизонтальной поверхности макси мально близко перед стеной.
Результатов: 249, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский