COALITION PROVISIONAL - перевод на Русском

[ˌkəʊə'liʃn prə'viʒənl]
[ˌkəʊə'liʃn prə'viʒənl]
коалиционная временная
coalition provisional
коалиционную временную
coalition provisional
coalition provisional

Примеры использования Coalition provisional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By their very composition the organizing committees were perceived as creatures of the Coalition Provisional Authority.
Уже в силу самого членского состава организационных комитетов их рассматривают как марионеток Коалиционной временной администрации.
The Coalition Provisional Authority knows as well as-- indeed,
Коалиционная временная администрация хорошо знает также-- фактически лучше,
other officials of the Coalition Provisional Authority.
другими должностными лицами Коалиционной временной администрации.
But the actions that the Coalition Provisional Authority takes in the meantime will affect those discussions and could help to reduce existing tensions significantly.
Но действия, которые предпринимает между тем Коалиционная временная администрация, будут оказывать воздействие на эти обсуждения и могут помочь существенно снизить существующую напряженность.
Letter dated 18 March 2004 from the Secretary-General addressed to the Administrator of the Coalition Provisional Authority.
Письмо Генерального секретаря от 18 марта 2004 года на имя Администратора Коалиционной временной администрации.
He announced that beginning on 10 May the Coalition Provisional Authority would regularly post lists of detainees at police stations
Он объявил, что начиная с 10 мая Коалиционная временная администрация будет регулярно вывешивать списки задержанных в полицейских участках
For the first time the Iraqi side was represented by the delegation of the Interim Government and no longer by the Coalition Provisional Authority.
Впервые иракская сторона была представлена делегацией Временного правительства, а не Коалиционной временной администрацией.
The audit concluded, based on the documentation examined, that the Coalition Provisional Authority South-Central Region failed to adequately manage its Rapid Regional Response Program contracts and micro-purchases.
В ходе аудиторской проверки на основе изучения документации было установлено, что коалиционная временная администрация Южно- Центрального региона не обеспечила надлежащее управление контрактами и микрозакупками в рамках своей региональной программы быстрого реагирования.
ICRC and the Coalition Provisional Authority representing Iraq.
МККК и Коалиционной временной администрации, представлявшей Ирак.
the occupation will end and the Coalition Provisional Authority will cease to exist, and that Iraq will reassert its full sovereignty;
прекратит свое существование Коалиционная временная администрация и Ирак восстановит свой полный суверенитет;
Against this backdrop, I convened a meeting on 19 January 2004 with representatives of the Governing Council and the Coalition Provisional Authority.
С учетом этого я созвал 19 января 2004 года совещание с представителями Управляющего совета Ирака и Коалиционной временной администрации.
On 30 June 2004, the occupation of Iraq ended and Coalition Provisional Authority ceased to exist.
Июня 2004 года оккупация Ирака закончилась и Коалиционная временная администрация прекратила свое существование.
of the United Nations, then by the Coalition Provisional Authority, and are currently being issued by the Government of Iraq.
затем Коалиционной временной администрацией, а в настоящее время они выдаются правительством Ирака.
Coalition Provisional Authority Order No. 35 of 2003 was abrogated pursuant to the Supreme Judicial Council Act Act No. 112 of 2012.
Указ№ 35 2003 года Временной коалиционной администрации был аннулирован законом о Высшем судебном совете закон№ 112 2012 года.
Section 3 of(dissolved) Coalition Provisional Authority Memorandum No. 2 of 2003 concerning the management of detention
Раздел 3 меморандума№ 2 2003 года( распущенной) Временной коалиционной администрации об управлении следственными изоляторами и тюрьмами содержит следующие строгие правила,
The legal immunity extended to private security contractors by the Coalition Provisional Authority had blocked prosecutions in Iraqi courts for many years and remained a source of problems.
Юридический иммунитет, распространенный на сотрудников этих компаний Временной коалиционной администрацией Ирака, блокировал возможность их преследования в иракских судах на долгие годы и остается источником проблем.
The Supreme Judicial Council was dissolved but subsequently re-established pursuant to Coalition Provisional Authority Order No. 35 of 2003.
Высший судебный совет был распущен, но впоследствии восстановлен согласно указу№ 35 2003 года Временной коалиционной администрации.
The Ministry of Human Rights, Department of Humanitarian Affairs, Prisons Monitoring Division, in accordance with Coalition Provisional Authority Order No. 60 of 2004.
Отделом надзора за тюрьмами департамента по гуманитарным вопросам министерства по правам человека в соответствии с указом№ 60 2004 года Временной коалиционной администрации.
security transferred from the Coalition Provisional Authority to the evolving interim political structures in Iraq.
переданных Временной коалиционной администрацией формирующимся временным политическим структурам в Ираке.
It was officially dissolved on 23 May 2003 by Paul Bremer per Order Number 2 of the Coalition Provisional Authority.
Мая 2003 они были распущены Приказом№ 2 Временной коалиционной администрацией.
Результатов: 256, Время: 0.0485

Coalition provisional на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский