Примеры использования Коалиционной временной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Приказ№ 26 Коалиционной временной администрации от 24 августа 2003 года предусматривает создание Департамента пограничной охраны с целью обеспечения безопасности и защиты населения Ирака
которая была отменена декретом Коалиционной временной администрации от 10 июня 2003 года. 17 августа вице-президент
оперативную деятельность Программы и передать ответственность за эту деятельность, а также соответствующую документацию Коалиционной временной администрации к 21 ноября 2003 года.
новыми иракскими властями и продолжения переговоров с представителями Коалиционной временной администрации в целях осуществления мандата, возложенного на него резолюцией 1284( 1999) Совета Безопасности.
Октября 2003 года Директор- исполнитель Программы по Ираку представил членам Совета информацию о передаче контроля за осуществлением программы<< Нефть в обмен на продовольствие>> от Организации Объединенных Наций Коалиционной временной администрации в связи с выводом из Ирака международного персонала Организации Объединенных Наций.
После моей встречи с Управляющим советом Ирака и Коалиционной временной администрацией, состоявшейся 19 января 2004 года, я положительно откликнулся на их просьбу в адрес Организации Объединенных Наций оказать содействие в переходном политическом процессе в Ираке.
отсутствие надлежащего контрактного контроля со стороны Коалиционной временной администрации в отношении платежей, производимых от имени министерств Ирака.
В течение года Рабочая группа в письменном виде обращалась к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Кофи Аннану и Администратору Коалиционной временной администрации в Ираке с выражением глубокой обеспокоенности Группы возможностью уничтожения таких доказательств,
Распоряжение№ 72 Коалиционной временной администрации, изданное в июне 2004 года
включая национальные архивы этой страны, еще не возвращена в Кувейт, и рекомендовал Коалиционной временной администрации и другим заинтересованным сторонам сохранить свою приверженность делу поиска
Трехсторонней комиссией, Коалиционной временной администрацией и иракскими гражданами-- по розыску остающихся кувейтских пленных
В этой связи Рабочая группа направила Администратору Коалиционной временной администрации в Ираке14 письмо,
Приказ№ 28 Коалиционной временной администрации от 3 сентября 2003 года был опубликован, с тем чтобы учредить Корпус гражданской обороны Ирака, учитывая необходимость незамедлительного реагирования в связи с угрозами государственной безопасности и стабильности в результате противоправных деяний или бедствий и не допустить того, чтобы террористы подорвали безопасность Ирака, что делает необходимым временное создание иракских полицейских сил для сотрудничества с коалиционными силами в борьбе с этими угрозами и для поддержания безопасности в Ираке;
Наций для Ирака( Программа) и передачи ответственности за управление любыми незавершенными мероприятиями по этой Программе Коалиционной временной администрации в Ираке в соответствии с резолюцией 1483( 2003) Совета Безопасности.
Главный сотрудник по проведению выборов Избирательной комиссии были назначены Администратором Коалиционной временной администрации в соответствии с рекомендациями Отдела.
признание этой ассамблеи и роспуск Коалиционной временной администрации-- к 30 июня 2004 года,
Национальное контрольное управление-- Коалиционная временная администрация( КВА), решение№ 54.
После консультаций с Советом Коалиционная временная администрация приступила к поиску кандидатов для предоставления контракта на проведение ревизии.
Совет был информирован о том, что Коалиционная временная администрация намеревается постепенно ликвидировать эти бартерные сделки.
Совет был информирован о том, что Коалиционная временная администрация предоставляла контракты, финансируемые за счет ресурсов Фонда развития Ирака, без использования процедуры конкурентных торгов.