COASTAL REGIONS - перевод на Русском

['kəʊstl 'riːdʒənz]
['kəʊstl 'riːdʒənz]
прибрежных районах
coastal areas
coastal regions
inshore areas
near-shore areas
offshore areas
riverain areas
coast region
coastal districts
прибрежных регионов
coastal regions
приморские регионы
прибрежных районов
coastal areas
coastal regions
прибрежные районы
coastal areas
coastal regions
coasts
coastal zones
offshore areas
прибрежные регионы
coastal regions
прибрежных регионах
coastal regions
coastal areas
прибрежными районами
coastal area
coastal regions
of coasts
прибрежными регионами
coastal regions

Примеры использования Coastal regions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unlike many of the warmer coastal regions of Turkey to the south, Istanbul is not seasonal and a city to be enjoyed anytime.
В отличие от более теплых прибрежных районов на юге Турцией, Стамбул прекрасен вне зависимости от времени года, и наслаждаться им можно всегда.
In early 1921 the Spanish Army commenced an offensive into northeastern Morocco from the coastal regions they already held.
В начале 1921 года испанская армия из прибрежных регионов, давно находившихся под властью Испании, атаковала северо-восточное Марокко.
Project estimates put the number of people in coastal regions affected by the projects at 50 million.
Согласно расчетам, этими проектами было охвачено 50 миллионов человек в прибрежных районах.
Immediately after the formation of Israel, Israel's coastal regions began to be used for tourism development.
Сразу после образования Израиля, прибрежные районы Израиля начали использовать для развития туризма.
Being a city, Antalya never truly dies down like most coastal regions in Turkey, you will always find life in Antalya.
Будучи городом, Анталья никогда по-настоящему утихает, как и большинство прибрежных районов в Турции, вы всегда найдете чем заняться в Анталии.
Drought in some parts of the country has resulted in crop damage in coastal regions and some northern provinces.
Засуха в некоторых районах страны привела к потерям урожая в прибрежных районах и некоторых северных провинциях.
which is a fusion of the traditions of central and coastal regions.
представляющим собой сплав традиций центральных и прибрежных регионов.
The coastal regions of eastern China benefited greatly from these reforms,
Прибрежные регионы Восточного Китая получили значительные выгоды от этих перемен,
economic consequences of environmental changes in coastal regions and squatter settlements;
связанных с изменениями в окружающей среде прибрежных районов и скваттерских поселениях;
the support of the Central Government, the ethnic minority regions situated in the western part of the country remained less developed than the eastern and coastal regions.
районы проживания этнических меньшинств, расположенные в западной части страны, по-прежнему остаются менее развитыми, чем восточные и прибрежные районы.
high population density is observed in the coastal regions of the country.
также высокая плотность населения наблюдается в прибрежных районах страны.
this project develops sustainable use and management plans for the Gulf of Gabes marine and coastal regions in Tunisia.
в рамках проекта осуществляется разработка планов устойчивого использования и управления для морских и прибрежных регионов залива Габес в Тунисе.
The population of the country is more concentrated in coastal regions, especially near Lisbon
Население страны в большей степени сконцентрировано в прибрежных регионах, в особенности вблизи Лиссабона
In general, coastal regions of Andalusia preferred,
В целом, прибрежные регионы Андалусии предпочитали,
Sri Lanka and Thailand to strengthen warning and response plans for coastal regions.
Шри-Ланке осуществляются проекты укрепления планов оповещения и реагирования для прибрежных районов.
including portions of Afghanistan, the coastal regions of Persia, northern
включавшую часть Афганистана, прибрежные районы Ирана, Северную
tourism is particularly acute in the coastal regions and islands of the Mediterranean.
нужд сельского хозяйства и туризма наблюдается в прибрежных районах и на островах Средиземного моря.
as a small island State, is very conscious of the condition of its marine environment and coastal regions.
малое островное государство хорошо сознает важность состояния своей морской среды и прибрежных регионов.
The species is found in coastal regions of East Africa ranging from the Juba River in Somalia, through Mozambique and Tanzania down to the northern parts of South Africa
Представители рода встречаются в прибрежных регионах Восточной Африки от Сомали, включая Мозамбик и Танзанию до северных районов Южной Африки,
The rocky islands are surrounded by beautiful sandy beaches and coastal regions, you can also explore some of the horse.
Скалистые острова окружены прекрасными песчаными пляжами и прибрежными районами, Вы также можете исследовать некоторые из лошади.
Результатов: 180, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский