COASTAL RESOURCES - перевод на Русском

['kəʊstl ri'zɔːsiz]
['kəʊstl ri'zɔːsiz]
береговых ресурсов
ресурсов прибрежных зон
прибрежные ресурсы
coastal resources
прибрежным ресурсам
coastal resources

Примеры использования Coastal resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lagoon dredging deplete coastal resources permanently.
постоянно истощают прибрежные ресурсы.
management of marine and coastal resources.
регулирования морских и прибрежных ресурсов.
coral bleaching from the warming of the oceans was destroying coral reefs and, with them, the coastal resources.
обесцвечивание кораллов из-за нагревания вод океанов разрушает коралловые рифы, а вместе с ними прибрежные ресурсы.
management of marine and coastal resources.
управлению морскими и прибрежными ресурсами.
occupation of Kuwait heavily impacted its marine and coastal resources.
оккупация им Кувейта сильно отразились на состоянии его морских и прибрежных ресурсов.
is bound to increase pressure on the coastal resources.
должно привести к увеличению давления на прибрежные ресурсы.
marine and coastal resources.
морских и прибрежных ресурсов.
health and coastal resources;
здравоохранение и прибрежные ресурсы;
First, we must enable SIDS to enjoy a greater share of the economic benefits derived from their marine and coastal resources.
Во-первых, мы должны предоставить МОСТРАГ возможность получать большую долю экономических выгод на основе их морских и прибрежных ресурсов.
UNIDO recognizes the importance of marine and coastal resources as a base for industrialization.
ЮНИДО признает важное значение морских и прибрежных ресурсов как одной из основ индустриализации.
Some small island developing States stressed that they depended heavily on marine and coastal resources for development.
Некоторые малые островные развивающиеся государства подчеркнули, что их развитие в значительной степени зависит от использования морских и прибрежных ресурсов.
data management system that would incorporate data from other projects in its marine and coastal resources monitoring and assessment programme.
предлагает создать ГИС и систему управления данными, которые включали бы данные по другим проектам в программу мониторинга и оценки ее морских и прибрежных ресурсов.
traditional knowledge into management of marine and coastal resources if yes, please elaborate on types of management arrangements in the box below.
традиционных знаний в практику управления ресурсами прибрежно- морских зон если да, то просьба уточнить в приведенной ниже графе типы рыбохозяйственных договоренностей.
In chapters 17 and 18 of Agenda 21, specific priorities for action are outlined for managing freshwater, marine and coastal resources.
В главах 17 и 18 Повестки дня на XXI век обрисованы конкретные приоритетные действия в области управления пресноводными ресурсами и ресурсами прибрежных и морских районов.
It accords priority to coastal resources management, fisheries management and development, watershed management
В плане уделяется приоритетное внимание вопросам управления ресурсами прибрежных районов, управления рыбными ресурсами
ASEAN USAID Policy Workshop on Coastal Resources Management, Johor Bahru,
Установочный практикум АСЕАН и Агентства Соединенных Штатов по международному развитию( ЮСАИД) по управлению прибрежными ресурсами, Джохор- Бару,
Participants were informed of the various drivers that affect coastal resources, such as sea level rise,
Участники были проинформированы о разнообразных движущих факторах, отражающихся на состоянии прибрежных ресурсов, например о повышении уровня моря,
Technical and financial assistance was provided for the development of the following manuals for the British Virgin Islands' Coastal Resources Information System.
Оказывалась техническая и финансовая помощь в связи с разработкой следующих руководств в рамках Информационной системы по ресурсам прибрежных районов Британских Виргинских островов.
allocated for the programme, benefiting the Department of Environment and Coastal Resources.
которые были направлены Департаменту по охране окружающей среды и прибрежных ресурсов3.
The Department of Environment and Coastal Resources launched an environmental awareness campaign in 2007, specifically targeting businesses
В 2007 году Департамент по охране окружающей среды и прибрежных ресурсов приступил к проведению кампании экологического просвещения,
Результатов: 185, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский