COLLECTIVE SECURITY SYSTEM - перевод на Русском

[kə'lektiv si'kjʊəriti 'sistəm]

Примеры использования Collective security system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
spheres of influence paralysed the collective security system.
сферам влияния парализовали систему коллективной безопасности.
strengthening of the role of regional organizations within the collective security system.
укрепления роли региональных организаций в рамках системы коллективной безопасности.
The United Nations collective security system is adapting its structure
Система коллективной безопасности Организации Объединенных Наций адаптирует свои структуры
an indispensable pillar of the collective security system, reform of the United Nations would be incomplete.
неизменной опоры в системе коллективной безопасности, реформа Организации Объединенных Наций будет неполной.
Lack of the international consensus on the issue has led to a dramatic weakening of the collective security system.
Отсутствие международного консенсуса по этим вопросам привело к резкому ослаблению системы коллективной безопасности.
An effective collective security system necessarily involves the strengthening of multilateralism
Эффективная система коллективной безопасности с необходимостью предполагает укрепление многосторонности
The response force is part of the constant preparedness of the forces and resources of the Organization's collective security system.
КСОР являются компонентом постоянной готовности сил и средств системы коллективной безопасности Организации.
We need a fair and consistent collective security system, based on a common understanding of the major threats of today's world
Нам нужна справедливая надежная система коллективной безопасности, основанная на едином понимании, в чем состоят основные угрозы сегодняшнему миру
Any decision on such a sensitive subject should be based on conviction and on a genuine desire to strengthen our collective security system.
Любое решение по столь сложному вопросу должно основываться на убежденности в необходимости укрепления нашей системы коллективной безопасности и на подлинном стремлении к этому.
A collective security system necessarily requires the integrated strengthening of multilateralism and of the United Nations.
Система коллективной безопасности требует обязательного комплексного укрепления системы многосторонних отношений и самой Организации Объединенных Наций.
to reflect sincerely and deeply on the future of multilateralism and the collective security system.
серьезно задуматься о будущем многостороннего подхода и системы коллективной безопасности.
This is no small achievement and reflects what a collective security system is aiming to achieve at the macro-level.
Это немалое достижение, и в нем находит отражение то, на что нацелена система коллективной безопасности на макроуровне.
a document that takes decisive steps to strengthen the United Nations and the collective security system.
в котором изложены решительные меры по укреплению Организации Объединенных Наций и системы коллективной безопасности.
A collective security system built on fairness and consistency would be the best way to meet both old and new challenges.
Наилучший ответ как на старые, так и на новые вызовы-- это система коллективной безопасности, построенная на справедливости и последовательности.
Furthermore, this support guarantees success in achieving the objectives of establishing a collective security system in Central Africa.
Более того, эта поддержка является гарантией успеха в достижении целей, связанных с установлением системы коллективной безопасности в Центральной Африке.
efficient and equitable collective security system demands real commitment.
действенная и справедливая система коллективной безопасности требует проявления реальной приверженности.
still does not have a collective security system which would be open to all
к сожалению, до сих пор не создано такой системы коллективной безопасности, которая была бы открытой для всех
In 2009, Russia made a proposal for the West to establish in the Euro-Atlantic an open collective security system on a clear legal framework.
В 2009 году Россия выступила с предложением к Западу о создании в Евроатлантике открытой системы коллективной безопасности на четкой договорно- правовой основе.
transborder cooperation may serve as building blocks for a comprehensive collective security system.
трансграничного сотрудничества могут послужить основой для создания всеобъемлющей системы коллективной безопасности.
The collective security system of the United Nations which is part of the post-war order,
Коллективная система безопасности Организации Объединенных Наций, которая является частью послевоенного порядка,
Результатов: 186, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский