COMBATING TRAFFICKING IN WOMEN - перевод на Русском

['kɒmbætiŋ 'træfikiŋ in 'wimin]
['kɒmbætiŋ 'træfikiŋ in 'wimin]
борьбе с торговлей женщинами
combating trafficking in women
fight against trafficking in women
suppression of the traffic in women
борьба с торговлей женщинами
combating trafficking in women
борьбу с торговлей женщинами
combating trafficking in women
fighting trafficking in women

Примеры использования Combating trafficking in women на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Combating trafficking in women was another important aspect of Slovenia's efforts,
Борьба с торговлей женщинами является еще одним важным аспектом деятельности,
South Africa has strengthened its measures aimed at combating trafficking in women and children.
женщин Южная Африка усилила меры, направленные на борьбу с торговлей женщинами и детьми.
international cooperation or partnerships in combating trafficking in women and girls.
партнерских связей в деле борьбы с торговлей женщинами и девочками.
In Norway's Plan of Action for Combating Trafficking in Women and Children, the Government has launched measures to protect and assist the victims,
В рамках Плана действий Норвегии по борьбе с торговлей женщинами и детьми пра% вительство предпринимает меры по защите жертв торговли людьми
protection of women from violence; combating trafficking in women and providing support to women affected by such offences.
защита женщин от насилия; борьба с торговлей женщинами и оказание поддержки женщинам, пострадавшим от таких правонарушений.
also gave detailed descriptions of legislative measures aimed at combating trafficking in women and girls.2.
подробно изложили также законодательные меры, направленные на борьбу с торговлей женщинами и девушками2.
It is indicated in the report that the China National Plan of Action on Combating Trafficking in Women and Children(2008-2012) and Rules for the Implementation of the National Plan of Action were adopted para. 103.
В докладе говорится о том, что были приняты китайский Национальный план действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми( на 2008- 2012 годы) и нормативные положения по осуществлению Национального плана действий пункт 103.
combating HIV/AIDS, combating trafficking in women, poverty alleviation
борьба с ВИЧ/ СПИДом, борьба с торговлей женщинами, уменьшение масштабов нищеты
Children was developed as part of the United Nations Inter-agency Project on Combating Trafficking in Women and Children in the Sub-Mekong Region.
детьми в районе бассейна реки Меконг было разработано“ Учебное пособие по борьбе с торговлей женщинами и детьми”.
honouring obligations to prevent domestic violence against women, combating trafficking in women and other related subjects.
выполнения обязательств по предотвращению домашнего насилия в отношении женщин, борьбе с торговлей женщинами, и другим соответствующим темам 2006- 2009 гг.
In the field of preventing and combating trafficking in women and children, the National Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings was drawn up
В области предупреждения и пресечения торговли женщинами и детьми был составлен Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми,
the German Nationwide Activist Coordination Group Combating Trafficking in Women and Violence Against Women in the Process of Migration(KOK) all urged Germany to sign
Германская национальная координационная группа по борьбе с торговлей женщинами и насилием в отношении женщин в процессе миграции( КОК) призвали Германию подписать
Children in order to accelerate progress both in preventing and combating trafficking in women and children.
наказании за нее с целью ускорения прогресса в предотвращении и пресечении торговли женщинами и детьми.
As requested by the China National Plan of Action on Combating Trafficking in Women and Children(2008-2012), China has established the mechanism for the State Council's joint inter-ministerial conference on action against trafficking in women
В соответствии с Национальным планом действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми( 2008- 2012 годы) в Китае был создан механизм для объединенной межминистерской конференции по борьбе с торговлей женщинами
Difficulties encountered by victims when returning to their State of origin The Training Manual for Combating Trafficking in Women and Children, developed as part of the United Nations Inter-agency Project on Trafficking in Women
Трудности, с которыми сталкиваются жертвы при возвращении в государство происхождения В“ Учебном пособии по борьбе с торговлей женщинами и детьми”, разработанном в рамках межучрежденческого проекта Организации Объединенных Наций против тор& 31;
trafficking: Republic of Belarus", which included a number of projects implemented between September 2002 and December 2005, and a project of the European Union, UNDP and">the Belarusian Government entitled"Combating trafficking in women in the Republic of Belarus", implemented between June 2003 and December 2005.
Борьба с торговлей людьми: Республика Беларусь", включавшую в себя ряд проектов( сентябрь 2002 года- декабрь 2005 года), и проект Европейского Союза, ПРООН и">Правительства Республики Беларусь" Борьба с торговлей женщинами в Республике Беларусь" июнь 2003 года- декабрь 2005 года.
Measures aimed at combating trafficking in women and children have been stepped up with special attention paid to the strengthening of related investigations
Были усилены меры, направленные на борьбу с торговлей женщинами и детьми, с уделением особого внимания связанным с этим расследованиям и ужесточению наказания торговцев людьми;
trafficking: Republic of Belarus", which has included a number of projects that ran from September 2002 to December 2005, and a joint European Union, UNDP and">Government of the Republic of Belarus project called"Combating trafficking in women in the Republic of Belarus",
ПРООН и Правительства Республики Беларусь<< Борьба с торговлей женщинами в Республике Беларусь>>
good practices in combating trafficking in women and girls.
передовым опытом в области борьбы с торговлей женщинами и девочками.
good practices in combating trafficking in women and girls.
передовым опытом в области борьбы с торговлей женщинами и девочками.
Результатов: 61, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский