COME THERE - перевод на Русском

[kʌm ðeər]
[kʌm ðeər]
приходят туда
come there
приезжают туда
come there
приезжают сюда
come here
come there
arrive here
travel here
приходят сюда
come here
come there

Примеры использования Come there на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that he too might come there to skate.
что и сам он мог прийти туда кататься на коньках.
several hundred of their fellows from other cities come there and just walk along the streets.".
националистов в каком-то городе" притесняют", туда приезжают несколько сот их соратников из других городов и просто гуляют по улицам".
But do not forget that most mobile app users come there solely for their own purposes, not your advertising.
Но не стоит забывать, что большинство пользователей мобильных приложений заходят туда исключительно для своих целей, а не вашей рекламы.
because its resorts are quiet and comfortable, wealthy tourists come there.
там курорты тихие и комфортабельные, туда едут состоятельные туристы.
Later some of the guys joined the Continental team in the winery and had come there.
Потом уже некоторые ребята присоединились к континентальной команде в Виннице и успели выступить там.
People come there with such meager imagination
Люди приходят туда с таким скудным воображением
At this time, Petrov and Vasechkin arrive in the camp, who come there not on their own will- during the summer holidays they just want to rest,
В это время в лагерь прибывают Петров и Васечкин, которые приезжают туда не по своей воле- во время летних каникул им хочется просто отдыхать,
every day I see people with autism- they are happy, they come there for creativity, communication, support.
каждый день я вижу людей с аутизмом- они счастливы, они приходят туда за творчеством, общением, поддержкой.
Smederevo attracts thousands of heritage lovers who come there to admire its architectural pride- Europe's largest lowland fortress dating back to the 15 th century as well as charming streets and beautiful vistas over the Danube River.
Смедерево привлекает тысячи любителей культурного наследия, которые приезжают сюда, чтобы восхититься его архитектурной гордостью- самой большой в Европе крепостью 15- го столетия.
when this institution positions itself as an expensive club for people who come there to have a long unhurried rest in a comfortable environment.
это заведение позиционирует себя как дорогой клуб для людей, которые приходят туда для продолжительного неспешного отдыха в комфортной обстановке.
Tourists who come there to enjoy the tropical heat can relax on an artificial beach
Туристы, которые приезжают сюда, чтобы насладиться тропической жарой могут отдохнуть на искусственном пляже
was informed that habitants showed interest to the construction, come there often, offer their assistance.
жители проявляют к строительству большой интерес, часто приходят сюда, предлагают свою помощь.
while many others come there to join salutary religious ordinance
большинство же приходит сюда, чтобы приобщиться спасительным таинствам веры,
the attempt at disturbance come there is something that remains calm
попытка внести нарушения приходят, там есть что-то, что остается спокойным
Both Elyot and Amanda came there with their new spouses to spend their honeymoons.
И Элиот, и Аманда приехали туда на медовый месяц со своими новыми супругами.
This is why people when coming there can always find something interesting to watch.
Именно поэтому зрители, когда приходят сюда, всегда находят для себя интересное кино.
It was. Until I came there!
First they came there to see who owned it.
Впервые они вошли туда, чтобы посмотреть, кому вообще принадлежит помещение.
Who comes there as the clock strikes 12:00 in the castle tower?
Кто это там идет, когда часы на дворцовой башне бьют полночь?
Don't worry, When the baby comes, there will be plenty for you to do.
Не беспокойся. Когда ребенок появится, у тебя будет много забот.
Результатов: 44, Время: 0.1086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский