COMMISSION ALSO NOTED - перевод на Русском

[kə'miʃn 'ɔːlsəʊ 'nəʊtid]
[kə'miʃn 'ɔːlsəʊ 'nəʊtid]
комиссия также отметила
board also noted
commission also noted
board also observed
board also pointed out
commission also pointed out
committee also noted
commission also acknowledged
board also highlighted
комиссия приняла также к сведению
the commission also took note
комиссия также констатировала

Примеры использования Commission also noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission also noted that the Secretariat constantly updated the list to provide up-to-date information.
Комиссия отметила также, что Секретариат постоянно обновляет этот перечень, с тем чтобы в нем содержалась самая актуальная информация.
The Commission also noted the increasing number of other non-members fishing for SBT
Комиссия отметила также рост числа других стран, не являющихся членами
The Commission also noted that the hospital staff was terrified at the thought of giving it any information and that several people
Комиссия также констатирует, что персонал больницы был повергнут в ужас в связи с предложением сообщить ей информацию,
The Commission also noted that, in at least one case,
Комиссия отметила также, что по крайней мере в одном случае обстоятельств,
The Commission also noted that with the introduction of the euro, the calculation of separate trigger points for the European currency areas would need to be reviewed.
Комиссия отметила также, что с введением евро необходимо будет провести обзор расчета отдельных триггерных показателей для валютных зон в Европе.
The contest commission also noted a number of the refinery employees displayed a high creative activity at development new technical decisions.
Конкурсная комиссия отметила также ряд работников завода, проявивших высокую творческую активность при разработке новых технических решений.
The Commission also noted that that work often involved travel to meetings of the organizations mentioned in paragraph 245 above
Комиссия отметила также, что эта работа часто связана с посещением совещаний организаций, упомянутых в пункте 245 выше,
The Commission also noted the evolving nature of online dispute resolution
Комиссия отметила также динамичный характер урегулирования споров в режиме онлайн
The Commission also noted that, pursuant to the regulations, training programmes should provide for"full participation" by
Комиссия отметила также, что во исполнение правил учебные программы должны предусматривать<<
In paragraph 8, there should be an additional sentence reading:“The Commission also noted that a stay under this law would not contravene obligations under the New York Convention.”.
В пункте 8 необходимо добавить еще одно предложение следующего содержания:" Комиссия также отмечает, что приостановление судебного производства, согласно настоящему закону, не должно противоречить обязательствам по Нью-Йоркской конвенции.
The Commission also noted that on average, staff members were reimbursed $6,630 per claim.
Комиссия отметила также, что средний размер выплачиваемой сотрудникам компенсации составляет 6630 долл. США на одно заявление.
The Commission also noted the low targets set for achieving gender balance in some organizations.
Комиссия обратила также внимание на низкие целевые показатели в плане обеспечения сбалансированной представленности мужчин и женщин в некоторых организациях.
The Commission also noted that impunity should continue to be considered by Commission on Human Rights special rapporteurs
Кроме того, Комиссия отметила, что явление безнаказанности попрежнему должно изучаться двумя различными специальными докладчиками и тематическими
The Commission also noted that the Working Group had also agreed to undertake work on a draft revised guide to enactment.
Кроме того, Комиссия отметила, что Рабочая группа также согласилась провести работу над проектом пересмотренного руководства по принятию закона.
The Commission also noted that some additional classification of the operation of article 14, should be provided in the Guide.
Комиссия указала также на необходимость вклю- чения в руководство определенного дополнитель- ного разъяснения в отношении действия этой статьи.
The Commission also noted the importance of foreign direct investment as a modality to transfer technology
Кроме того, Комиссия отметила важность прямых иностранных инвестиций как формы передачи технологии
The Commission also noted that the complainant had produced no new information to support her asylum application.
Кроме того, КЖУ отметила, что заявитель не представила ни одного нового довода в поддержку своего ходатайства о предоставлении убежища.
The Commission also noted the key step in eradicating poverty would be to improve access to basic services,
Кроме того, Комиссия отметила, что важнейшим шагом в деле искоренения нищеты будет упрощение доступа к основным услугам,
The Commission also noted the need for timely implementation of the Truth and Reconciliation Commission recommendations
Комиссия также отметила необходимость своевременного осуществления рекомендаций Комиссии по установлению истины
The Commission also noted that the documentation contained information on a contractual arrangement introduced by ITU that had been given provisional approval by the Chairman of ICSC pending consideration by ICSC of the outcome of the Commission's broader study.
Комиссия приняла также к сведению содержащуюся в документации информацию о введенном МСЭ механизме предоставления контрактов, который был в предварительном порядке утвержден Председателем КМГС до рассмотрения КМГС результатов более подробного исследования Комиссии..
Результатов: 202, Время: 0.0557

Commission also noted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский