COMMISSION EMPHASIZED - перевод на Русском

[kə'miʃn 'emfəsaizd]
[kə'miʃn 'emfəsaizd]
комиссия подчеркнула
commission emphasized
commission stressed
commission underlined
commission highlighted
commission underscored
board highlighted
board emphasized
board stressed
commission pointed out
commission emphasised
комиссия особо отметила
board highlighted
commission highlighted
commission emphasized
board emphasized
commission stressed
комиссия подчеркивает
commission stresses
commission emphasizes
board emphasizes
commission underlines
commission highlights
board highlights
commission underscores
board underscores
board stressed
комиссия обратила особое внимание
the board highlighted
the commission emphasized

Примеры использования Commission emphasized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its fiftieth session, the Commission emphasized the importance of an approach balancing law enforcement and demand reduction measures
На своей пятидесятой сессии Комиссия особо отметила важность применения сбалансированного подхода к мероприятиям в правоприменительной области
The Commission emphasized the importance of objective, responsible
Комиссия обратила особое внимание на важное значение наличия объективных,
In this connection, the Commission emphasized the need for adequate protection of intellectual property in providing incentives for investment and transfer of technology in all countries,
В этой связи Комиссия подчеркивает необходимость обеспечения надлежащей защиты интеллектуальной собственности при создании стимулов для размещения инвестиций и передачи технологии во
At its intersessional meetings the Commission emphasized that the thematic debate was intended to promote an open dialogue
На своих межсессионных совещаниях Комиссия подчеркивала, что тематические прения призваны содействовать налаживанию открытого диалога
the President of the National Independent Electoral Commission emphasized the need to first update the voters roll based on the population census.
председатель Национальной независимой избирательной комиссии подчеркнул, что сначала необходимо обновить списки избирателей на основе переписи населения.
The Representative's statement to the Commission emphasized the duty of States not only to protect their citizens from natural disasters,
В заявлении Представителя в Комиссии подчеркивалась обязанность государств не только обеспечивать защиту своих граждан от стихийных бедствий,
in paragraph 12 of its conclusions, the Commission emphasized that they“were without prejudice to the practices
в увенчание этой позиции КМП подчеркивает в пункте 12 своих заключений,
The Commission emphasized this recommendation in its resolutions 2000/19, paragraph 2(a), and 2001/22, paragraph 2(a), and indeed such emphasis is necessary,
В своих резолюциях 2000/ 19 и 2001/ 22 Комиссия обращала особое внимание на необходимость содействия осуществлению этой рекомендации( подпункт а) пункта 2 обеих резолюций, поскольку в этой области не произошло
Moreover, in its resolution 2004/46, the Commission emphasized that violence against women
Кроме того, в своей резолюции 2004/ 46 Комиссия особо отметила, что насилие в отношении женщин
in which case the Commission emphasized that when official data are not available, non-official data should be used, but only after consultation on the quality
в связи с чем Комиссия особо отметила, что при отсутствии официальных данных использовать неофициальные данные следует только после проведения с соответствующими национальными статистическими управлениями консультаций относительно качества
To this end, the Commission emphasizes the responsibility shared by all stakeholders in society.
В этой связи Комиссия подчеркнула ответственность, которая лежит на всех группах в обществе.
The Commission emphasizes the importance of international support from States for its work.
Комиссия подчеркивает важное значение оказания государствами международной поддержки в ее работе.
The Commission emphasizes the importance of timely follow-up assistance in the implementation of the recommendations.
Комиссия подчеркивает значение своевременного оказания последующей помощи в процессе выполнения рекомендаций.
The Commission emphasizes the particular importance of protection of the environment.
Комиссия подчеркивает особое значение охраны окружающей среды.
As to the desirability of strengthening cooperation, the Commission emphasizes that.
Что касается желательности укрепления сотрудничества, то Комиссия подчеркивает, что.
As to the necessity of improving the exchange of information, the Commission emphasizes that.
Что касается необходимости расширения обмена информацией, то Комиссия подчеркивает, что.
The Commission emphasizes the importance of this implementation for the prevention of the pollution and degradation of the marine environment.
Комиссия подчеркивает важное значение создания такого органа для предотвращения загрязнения и деградации морской среды.
In this context, the Commission emphasizes the importance of further development of effective port State control;
В этой связи Комиссия подчеркивает важное значение дальнейшего совершенствования механизмов эффективного контроля со стороны государства порта;
As to mobilizing national financial resources for sustainable development, the Commission emphasizes the importance of the participation of the private sector in sustainable development, in particular through increased investments.
Что касается мобилизации национальных финансовых ресурсов для финансирования устойчивого развития, то Комиссия подчеркивает важность участия частного сектора в процессе устойчивого развития, в частности путем увеличения объема инвестиций.
The Commission emphasizes the need to increase the availability of funding for sectors in the framework of global,
Комиссия подчеркивает необходимость увеличить объем предоставляемых средств для секторов в рамках глобальных,
Результатов: 224, Время: 0.0703

Commission emphasized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский