ПОДЧЕРКНУЛ - перевод на Английском

stressed
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
emphasized
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
underlined
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
underscored
подчеркивание
подчеркиваем
свидетельствуют
особо отмечаем
особо указываем
emphasised
подчеркивать
отмечают
особо подчеркивается
reiterated
вновь
еще раз
вновь заявляем
подтверждаем
повторяем
еще раз заявляем
подчеркиваем
еще раз подтвердить
напомнить
insisted
настаивать
требовать
упорно
утверждают
подчеркнуть
pointed
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
stressing
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
emphasizing
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
stresses
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
emphasizes
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
underlining
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый
highlighting
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
underlines
подчеркивание
подчеркиваем
обращаем особое внимание
особо отмечают
указывают
особо выделяем
подчеркнутый
underscoring
подчеркивание
подчеркиваем
свидетельствуют
особо отмечаем
особо указываем
highlights
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения

Примеры использования Подчеркнул на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Президент подчеркнул роль ООН в" поддержке глобальной безопасности и стабильности.
The president emphasised the UN's role in"supporting global security and stability.
Глава компании подчеркнул роль ONHP в процессе подготовки инженерных кадров.
Company CEO highlighted ONHP's role in specialists training.
Он подчеркнул серьезный характер этого инцидента.
He underscored the seriousness of the incident.
При этом он подчеркнул, что юридически это« никому ничего не даст».
However, he insisted that"No one should let anyone by.
Он подчеркнул этот аспект моей встречи с мескалито.
He emphasized that aspect of my encounter with Mescalito.
Малайзией",- подчеркнул он.
Malaysia," he stressed.
Один из них подчеркнул их полезность в таких сложных ситуациях,
One underlined their utility in complex situations,
Подчеркнул необходимость всеобъемлющей стратегии коммуникации.
Highlighted the need for a comprehensive communication strategy.
Он подчеркнул совместные усилия по предотвращению передачи СПИДа от матери ребенку.
He underscored the joint efforts to address PMTCT.
Совет подчеркнул важность укомплектования Трибунала надлежащими кадрами.
The Council reiterated the importance of the Tribunal being adequately staffed.
Он подчеркнул тот факт, что многие животные были жестоко убиты.
He emphasized the fact that many animals were brutally killed.
Подчеркнул Михаил Сеславинский.
Pointed out Mikhail Seslavinsky.
Подчеркнул Алексей Емельянов.
Emphasised Alexey Emelyanov.
Представьте себе, больше не беспокоиться и время подчеркнул, о еде!
Imagine no longer worrying and being stressed about food!
Он подчеркнул также важную роль гражданского общества.
He also underlined the valuable role played by civil society.
Он подчеркнул важность реализации ряда проектов.
He highlighted the implementation of a number of draft laws.
Он подчеркнул, что это не способствует созданию национального потенциала.
He underscored that that was not conducive to national capacity-building.
Он подчеркнул необходимость урегулирования вопросов об окончательном статусе на основе переговоров.
He reiterated the need to resolve the final status issues through negotiations.
Вахид Мустафаев:" Президент подчеркнул, что Ислам- миролюбивая религия".
Vahid Mustafayev:"The president emphasized that Islam- peace-loving religion".
Китай подчеркнул, что при разработке МОР следует учитывать некоторые элементы, а именно.
China emphasised that some elements should be taken into account to develop MPAs, namely.
Результатов: 27741, Время: 0.1313

Подчеркнул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский