REITERATED - перевод на Русском

[riː'itəreitid]
[riː'itəreitid]
вновь заявили
reiterated
reaffirmed
renewed
restated
again expressed
reasserted
подтвердил
confirmed
reaffirmed
reiterated
upheld
acknowledged
proved
asserted
verified
повторил
reiterated
repeated
said
echoed
reprised
again
restated
вновь подчеркнул
reiterated
again stressed
re-emphasized
once again stressed
again emphasized
underlined again
reemphasized
again underscored
again highlighted
вновь подтвердила
reaffirmed
reiterated
reconfirmed
again confirmed
renewed
restated
re-confirmed
повторной
reiterated
repeated
second
again
follow-up
repetitive
rerun
resubmitted
repetition
подчеркнули
stressed
emphasized
underlined
highlighted
underscored
emphasised
reiterated
напомнил
recalled
reminded
reiterated
вновь выразили
reiterated
again expressed
expressed their continued
reaffirmed their
expressed further
повторно
again
repeatedly
second
repeated
reiterated
recycled
reused
reissued
resubmitted
reusable

Примеры использования Reiterated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Thai side reiterated its firm intention to support the rehabilitation
Тайская сторона вновь подтвердила свое твердое намерение поддерживать процесс восстановления
They reiterated that member States were the most important stakeholders.
Они вновь заявили, что наиболее важными заинтересованными сторонами являются государства- члены.
The Minister reiterated that Sri Lanka's progress should be acknowledged.
Министр вновь подчеркнул то, как важно признать прогресс, достигнутый Шри-Ланкой.
He reiterated that President Al-Bashir was the President of a United Nations Member State.
Он повторил, что президент аль- Башир является президентом государства-- члена Организации Объединенных Наций.
LAMB reiterated the need for timely completion.
МККС подтвердил необходимость своевременного завершения ревизий.
In this regard, they reiterated their support for the text proposed by the OIC.
В этой связи они вновь выразили свою поддержку тексту, предложенному ОИК.
The Committee reiterated that the State should guarantee the right to land tenure to indigenous peoples.
КЛРД напомнил, что государству следует гарантировать право коренных народов на владение землями.
Some delegations reiterated the importance of sound financial management of the Tribunal.
Некоторые делегации подчеркнули важное значение обеспечения эффективного финансового управления Трибуналом.
Several Member States reiterated their strong support for UN-Women.
Несколько государств- членов вновь заявили о своей решительной поддержке Структуры<< ООН- женщины.
Nepal reiterated its commitment to democracy
Непал вновь подчеркнул свою приверженность ценностям демократии
The Council reiterated that request in resolution 1034 1995.
Совет повторил это требование в резолюции 1034 1995.
In resolution 1701(2006), the Council reiterated that call.
В резолюции 1701( 2006) Совет подтвердил этот призыв.
GRSG noted no support and reiterated its decision of the previous session.
GRSG отметила, что это мнение не нашло поддержки, и вновь подтвердила свое решение, принятое на предыдущей сессии.
In paragraph 77, UNDP agreed with that reiterated recommendation.
В пункте 77 ПРООН согласилась с этой повторной рекомендацией.
Sweden reiterated information contained in the previous report see A/67/116, paras. 25-27.
Швеция повторно представила информацию, содержащуюся в предыдущем докладе см. A/ 67/ 116, пункты 25- 27.
Members of the Security Council reiterated their support to the initiative of the President of Djibouti.
Члены Совета Безопасности вновь выразили свою поддержку инициативе президента Джибути.
The SC reiterated that the parties have the right to compensation for loss of profits.
Суд напомнил, что стороны имеют право на возмещение упущенной выгоды.
Many delegations also reiterated their support for the Monterrey Consensus.
Многие делегации вновь заявили также о своей поддержке Монтеррейского консенсуса.
They reiterated the importance of the consultative process in developing future reports.
Они подчеркнули важность консультативного процесса в составлении будущих докладов.
On 2 August 2012, the author reiterated his previous submission.
Августа 2012 года автор повторил свое предыдущее представление.
Результатов: 12139, Время: 0.11

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский