WAS REITERATED - перевод на Русском

[wɒz riː'itəreitid]
[wɒz riː'itəreitid]
была подтверждена
was confirmed
reaffirmed
was reaffirmed
confirmed
was reiterated
reiterated
was affirmed
was corroborated
was reconfirmed
was endorsed
было вновь
was again
it was reiterated
was reopened
had been further
reaffirmed
was reintroduced
had once again been
it was once
it was reaffirmed
was re-emphasised
была повторена
was repeated
was reiterated
вновь заявила
reiterated
reaffirmed
restated
renewed
again stated
once again declared
reiterated once again
reasserted
была вновь повторена
was reiterated
было подтверждено
was confirmed
confirmed
reaffirmed
was reaffirmed
was reiterated
was upheld
was affirmed
has been affirmed
was reconfirmed
was corroborated
был подтвержден
was confirmed
was reaffirmed
was affirmed
was reiterated
reiterated
was reconfirmed
had reaffirmed
was acknowledged
was supported
had affirmed
была вновь
was again
was reiterated
was further
had once again been
was reconstituted
was reconvened
was reaffirmed
was re-instituted
was renewed
было повторено
was repeated
was reiterated
was echoed
был повторен
was repeated
was reiterated
echoed
was echoed
были подтверждены
вновь были

Примеры использования Was reiterated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This recommendation was reiterated by the Board in its current report A/67/5/Add.8, para. 36.
Комиссия повторила эту рекомендацию в своем нынешнем докладе A/ 67/ 5Add. 8, пункт 36.
The need to assess interlinkages, as identified in the synthesis report, was reiterated.
Вновь было указано, что необходимо провести оценку взаимосвязей, как это отражено в сводном докладе.
This decision was reiterated with the EIB's recently adopted criteria for fossil fuel lending.
Это решение было вновь подтверждено, когда ЕИБ недавно утвердил критерии субсидирования ископаемого топлива.
His request was reiterated on 24 July 2012.
Он подтвердил свою просьбу 24 июля 2012 года.
This request was reiterated in a letter dated 29 July 2002.
Эта просьба была вновь подтверждена в письме от 29 июля 2002 года.
The importance of education was reiterated as a necessary condition for competitiveness.
Вновь была подчеркнута важность образования как необходимого условия конкурентоспособности.
That request was reiterated by the Commission at its forty-second session, in 2009.
Комиссия повторила эту просьбу на своей сорок второй сессии в 2009 году.
This request was reiterated by the General Assembly at its fiftieth session resolution 50/203.
Эту же просьбу повторила Генеральная Ассамблея на своей пятидесятой сессии резолюция 50/ 203.
A similar appeal was reiterated by the Assembly in resolution 58/160.
Аналогичная просьба была вновь выражена Ассамблеей в резолюции 58/ 160.
In this context, the responsibility of indigenous peoples to preserve resources for future generations was reiterated.
В этом контексте была подтверждена ответственность коренных народов за сохранение ресурсов для будущих поколений.
The view was reiterated that it behoved all Committee members to engage in substantive discussions
Было вновь высказано мнение о том, что всем членам Комитета надлежит включаться
The commitment to the defence of the Overseas Territories was reiterated in the Strategic Defence Review published in July 1998.
Приверженность делу обеспечения защиты заморских территорий была подтверждена в Обзоре по вопросам стратегической обороны, опубликованном в июле 1998 года.
The view was reiterated that those difficulties could be avoided by preparing non-binding recommendations or guidelines.
Было вновь высказано мнение о том, что этих трудностей можно избежать путем подготовки юридически не обязывающих рекомендаций или руководящих принципов.
This position was reiterated in the NLD statement issued on the occasion of the twelfth anniversary of the 1990 elections.
Эта позиция была подтверждена в заявлении, опубликованном НЛД по случаю двенадцатой годовщины выборов, проведенных в 1990 году.
Part(b) of the Board's prior recommendation was reiterated in paragraph 15 of the current report of the Board for the financial period ended 31 December 2011.
Часть( b) ранее вынесенной рекомендации была повторена в пункте 15 настоящего доклада Комиссии за финансовый период, закончившийся 31 декабря 2011 года.
With regard to the ratification of treaties, it was reiterated that all efforts would be made to address that issue.
В отношении ратификации международных договоров она вновь заявила о том, что для решения этого вопроса будут приложены все усилия.
However, the view was reiterated that the summary would assist the arbitral tribunal in better understanding the case and resolving the dispute.
Вместе с тем было вновь высказано мнение о том, что представление такого резюме может помочь третейскому суду в понимании дела и разрешении спора.
This request was reiterated on 1, 9,
Эта просьба была повторена 1, 9 и 10 июля 2002 года.
That goal was reiterated by the Millennium Summit of the United Nations General Assembly in September 2000.
Эта цель была подтверждена на Саммите тысячелетия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, состоявшемся в сентябре 2000 года.
On 6 May 2011 and 9 June 2011, the request for interim measures was reiterated.
Просьба о применении временных мер была вновь повторена 6 мая и 9 июня 2011 года.
Результатов: 386, Время: 0.1326

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский