ПОДЧЕРКНУЛ - перевод на Чешском

zdůraznil
подчеркнул
указал
отметил
zdůrazňuje
подчеркивает
говорит
zdůraznila
подчеркнуть
vyzdvihl
поставил
подчеркнул
поднял
podtrhuje
подчеркивает

Примеры использования Подчеркнул на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нетаньяху подчеркнул суть своего сообщения для всех, а особенно для израильтян:« Три тысячи лет назад царь Давид правил еврейским государством в нашей вечной столице, в Иерусалиме.
zejména Izraelcům, zdůraznil Netanjahu v zářijovém projevu v OSN:„ Před třemi tisíci let židovskému státu vládl král David v našem věčném hlavním městě Jeruzalémě.
Медведев подчеркнул непрерывность изменений,
Medveděv zdůrazňuje kontinuitu oproti změně
Лауреат Нобелевской премии, экономист Амартия Сен подчеркнул, что большинство случаев голода связано не с недостатком продуктов питания,
Nositel Nobelovy ceny ekonom Amartya Sen zdůraznil, že většina hladomorů nesouvisí s nedostatkem potravin, nýbrž s tím, že se potraviny nedostanou k těm,
В-третьих, Маршалл подчеркнул, что помощь должна быть комплексной
Zatřetí, Marshall zdůraznil, že pomoc by měla být komplexní
Во время своего визита в Россию в июне министр финансов США Генри Полсон подчеркнул, что США заинтересованы в том, чтобы приветствовать у себя российские инвестиции,
Během své červnové návštěvy Ruska americký ministr financí Henry Paulson zdůraznil, že USA rády uvítají ruské investice,
которые опустошили регион Тохоку( северо-восток), подчеркнул г-н Нода,
jež zdevastovaly region Tohoku na severovýchodu země, zdůraznil Y. Noda,
В середине августа на первой лекции серии Oberoi Международного института стратегических исследований в Мумбаи Клаус Реглинг, председатель Европейского фонда финансовой стабильности( ЕФФС), подчеркнул важность спроса в Китае на облигации ЕФФС и роли Китая в стабилизации еврозоны.
Na první přednášce pořádané IISS a Oberoi Group v Bombaji zdůraznil generální ředitel Evropského nástroje finanční stability( EFSF) Klaus Regling význam čínské poptávky po dluhopisech EFSF a roli Číny při stabilizaci eurozóny.
единообразного перехода к реализации планов по консолидации» и подчеркнул необходимость« продолжать согласованное восстановление частного сектора».
nediferencovaným posunem k protlačování konsolidačních plánů“ a zdůraznil potřebu„ postupovat v souladu s upevňováním oživení soukromého sektoru“.
ЕЦБ подчеркнул, что это будет только расширением существующей программы,
ECB zdůrazňovala, že pouze rozšiřuje již existující program,
Уходящий в отставку министр обороны США Чак Хейгел в недавнем интервью подчеркнул, что на войне« все может выйти из-под контроля»,
Jak v nedávném rozhovoru poznamenal odstupující americký ministr obrany Chuck Hagel, ve válce„ se věci vymykají kontrole
которые происходят в подчеркнул шины.
které se vyskytují v přízvučné pneumatiky.
недавно подчеркнул, что немедленным вызовом, брошенным Бразилии, будет, скорее всего, дальнейшее падение ценности реального,
nedávno zdůraznil, že nejbližší výzvou pro Brazílii bude zřejmě další pokles hodnoty reálu,
транспорта Европейской Комиссии, в своем выступлении подчеркнул необходимость увеличения доли железных дорог в общем объеме поставок,-« Доля железнодорожных перевозок остается очень скромной по сравнению с другими видами транспорта,
Evropské komise ve svém projevu zdůraznil potřebu zvýšení podílu železnice na celkovém objemu přeprav:" Podíl železnice zůstává velmi skromný v porovnání s ostatními druhy dopravy,
Я не собираюсь вас не простит ваш список больница в любом случае анархии наших компаний Подобно Java гегемонии счета за коммунальные услуги снова подчеркнул, что это не смешиваются и я должен пройти,
Takže si myslím, že se děje my Nebudu vám neodpustí vaše nebyla seznam hospitalist tak anarchie naší společnosti jako Java účty hegemonii Znovu zdůraznil, že to není smíšenou
Во-первых, я хотел бы подчеркнуть, что продолжаю работать по плану.
Nejdřív bych rád zdůraznil, že stále postupuji podle plánu.
Но это также подчеркивает растущее ощущение внутренней хрупкости
Také to ale podtrhuje vzrůstající pocity vnitřní křehkosti
Караваджо использует здесь контраст света и тени чтобы подчеркнуть мучения главного героя.
Caravaggio použil šerosvit, aby zdůraznil muka centrální postavy.
Это подчеркивает важность усилий президента по уничтожению этого зла,
To podtrhuje prezidentovu snahu, zničit tohle zlo dříve,
Кейнс подчеркивал несостоятельность ожиданий,
Keynes zdůrazňoval chatrnost očekávání,
Нынешние проблемы подчеркивают потребность международной финансовой системы в таком учреждении.
Současné pozdvižení podtrhuje, že mezinárodní finanční soustava takovou instituci potřebuje.
Результатов: 64, Время: 0.1028

Подчеркнул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский