Underscoring the role of parliamentary diplomacy, Karen Mirzoyan noted importance of unbiased and all-round presentation of NKR positions in the international agencies.
Отметив роль парламентской дипломатии в процессе урегулирования конфликта, Мирзоян подчеркнул важность объективного и всестороннего представления позиций НКР в международных структурах.
Underscoring the need for a smooth transition from ONUB to the United Nations integrated office and to ensure the
Особо отмечая необходимость осуществления плавного перехода от ОНЮБ к объединенному представительству Организации Объединенных Наций
Most developing countries have made important efforts at trade liberalization under very difficult circumstances, underscoring their interest in using trade as an engine of development
Большинство развивающихся стран предприняли значительные усилия в области либерализации торговли в очень сложных условиях, что свидетельствует об их стремлении использовать торговлю в качестве инструмента развития
Underscoring the centrality of transparent,
Подчеркивая центральную роль прозрачной,
Underscoring the importance of resilient industrial infrastructure,
Особо указывая на важность жизнеспособной промышленной инфраструктуры,
Underscoring Russian sportsmen's serious preparation for these Games, Igor Levitin said
Отметив серьезную подготовку российских спортсменов к первым Европейским играм,
Racist and xenophobic undertones are increasingly taking hold of the political discourse in major receiving countries, underscoring the need to redouble efforts to protect the rights of all international migrants.
В основных принимающих странах в ходе политических дискуссий все чаще проявляются расистские и ксенофобские настроения, что свидетельствует о необходимости удвоить усилия для защиты прав всех международных мигрантов.
Underscoring their support for the two-State solution, Council members talked
Подчеркнув свою поддержку решения в соответствии с принципом сосуществования двух государств,
Underscoring that international illicit trafficking in persons,
Подчеркивая, что международная незаконная торговля людьми
Underscoring the importance of using science,
Особо указывая на важность использования научно-технических достижений
Secretary Kerry is currently on his fourth trip to the region, underscoring his commitment.
В настоящее вре- мя государственный секретарь Керри отправился в четвертую поездку в регион, что свидетельствует о его приверженности делу.
The church itself doesn't yet know," said Gasak, underscoring that the"restoration of continuity is something spiritual
Вопрос этот в церкви не решен»,- сказал Дмитрий Гасак, подчеркнув, что« восстановление преемственности- вещь духовная,
Salzgitter AG, which presented a coordinated display at HANNOVER MESSE underscoring how Industrie 4.0
Другой пример- компании Salzgitter AG, представившей на HANNOVER MESSE скоординированный дисплей- подчеркивает, насколько Индустрия 4.
Underscoring the importance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for all States.
Подчеркивая значение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека для всех государств.
Underscoring the need for the Force to have at its disposal all means
Особо указывая на необходимость того, чтобы Силы располагали всеми средствами
Developing countries have made strenuous efforts at trade liberalization under very difficult circumstances, underscoring their interest in using trade as an engine of development
Развивающиеся страны прилагали настойчивые усилия в области либерализации торговли в очень сложных условиях, что свидетельствует об их стремлении использовать торговлю в качестве инструмента развития
Delegations welcomed the policy direction, underscoring the centrality of evaluation to UNICEF programmes
Делегации приветствовали направление политики, подчеркнув центральную роль оценки для программ ЮНИСЕФ
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文