subrayardestacarhincapiérecalcarresaltanmanifiestorelieveponen de relieve
Examples of using
Subrayando
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Esto suele consistir en una reprimenda verbal subrayando el comportamiento inaceptable
This will usually consist of a verbal reprimand outlining the unacceptable behavior
los Gobiernos de Centroamérica han seguido subrayando la interrelación existente entre los objetivos de paz,
Central American Governments have continued to stress the interrelationship between the goals of peace,
Los asociados continuaron subrayando que los retornos deben ser voluntarios,
Partners continued to underline that returns must be voluntary
Esta exposición presenta esta práctica, subrayando sus orígenes, su historia,
This exhibition introduces the practice, outlining its origins, history,
La Relatora ha continuado subrayando la importancia de la ratificación de la Convención para una protección total
She has continued to highlight the importance of ratification of the Convention for the full
El Comité ha continuado subrayando el papel fundamental del desarrollo socioeconómico para el pueblo palestino,
The Committee has continued to underscore the critical role of socio-economic development for the Palestinian people,
Subrayando que los países receptores han enfrentado reclamaciones por hasta US$114 mil millones,
Noting that host countries have faced claims of up to US$114 billion,
El Comité continúa subrayando que el concepto de“manifestación” es muy amplio.
The Committee goes on to emphasize that the concept of“manifestation” of religion or belief is very broad.
Siguen subrayando que esta situación puede plantear un grave riesgo a la posibilidad de finalizar el Programa en la fecha prevista.
They continue to underline that this situation could present a serious risk to the possibility of the timely termination of the programme.
Los Estados No Alineados continuaron subrayando la necesidad de independencia de la CPI de conformidad con su naturaleza judicial.
The Non-Aligned States continued to underscore the necessity of the independence of the ICC in accordance with its judicial nature.
Subrayando ese aspecto se aclararía la distinción entre los titulares de derechos
Such an emphasis would clarify the distinction between right-holders
La República de Corea sigue subrayando la importancia de que los Estados poseedores de armas nucleares reafirmen su compromiso de eliminar totalmente los arsenales nucleares.
The Republic of Korea continues to highlight the importance of reaffirming commitments to the total elimination of nuclear arsenals by nuclear-weapon States.
El Comité siguió subrayando la importancia del papel de los parlamentarios en la aplicación de la Convención
The Committee continued to emphasize the important role of parliamentarians in the implementation of the Convention
Seguimos subrayando la importancia de la transparencia
We continue to underscore the importance of transparency
Cuenca Palmer, subrayando que dicha ASMA crearía un importante marco de coordinación para actividades como la investigación científica y el turismo.
Palmer Basin, noting that the proposed ASMA would create an important coordination framework for activities such as scientific research and tourism.
Entretanto, mi Representante seguirá subrayando a las autoridades la importancia de defender los derechos de todos los ciudadanos,
In the meantime, my Representative will continue to stressto the authorities the importance of upholding the rights of every citizen,
Seguiremos subrayando la necesidad de una clara división de funciones entre los esfuerzos militares
We will continue to stress the need for a clear division of roles between military
Subrayando que los dos motivos principales de discapacidad de los niños son los accidentes carreteros
Pointing out that the two main causes of child disability were road accidents
El grupo de trabajo identificó el siguiente trabajo necesario para las evaluaciones futuras, subrayando que los primeros cuatro puntos tienen la más alta prioridad en el próximo año.
The Working Group identified the following work needed for future assessments, noting that the first four items have the highest priority in the coming year.
Seguimos subrayando la necesidad de prestarle atención especial a los desafíos de vulnerabilidad que los PEID enfrentan.
We continue to underscore the need for special attention to be paid to the challenges of vulnerability faced by SIDS.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文