The classic design of the bathroom mixer underlines the traditional ambience.
El diseño clásico de la grifería de baño acentúa el ambiente tradicional.
Syria: Ceasefire breakdown underlines immense contradictions between the powers.
Siria: la ruptura del alto el fuego evidencia las inmensas contradicciones entre las potencias.
The energetic RACING BABY lettering on the front underlines the sporting style.
La enérgica frase RACING BABY en la parte delantera enfatiza su mood deportivo.
Phone Fax This short-sleeved wool and silk sweater underlines the silhouette.
Teléfono Fax Este jersey de manga corta en lana y seda remarca la silueta.
Yellowed pages, slightly blackened along the margins and underlines in pencil.
Amarillentas páginas, ligeramente ennegrecido lo largo de los márgenes y los subrayados en lápiz.
Pages, burnish along the margins and underlines in pencil.
Páginas, pulir lo largo de los márgenes y los subrayados en lápiz.
The classy carbon wind deflector underlines the sporty appearance.
El elegante deflector de viento remarca el aspecto deportivo.
The impressive tailpipe trim underlines the dynamic character of your vehicle.
Los embellecedores deportivos para el tubo de escape acentúan al carácter dinámico de su Audi.
Scroll through the document and look for the wavy underlines.
Recorra al documento y busque los subrayados ondulados.
Design detail: the latch underlines the traditional, old-fashioned nature.
El detalle decorativo: su cierre, que acentúa su carácter antiguo y tradicional.
artistic legacy underlines the historical importance of the town.
artístico ponen de manifiesto su importancia histórica.
This review of corporate environmental reports also underlines the need for the sort of comprehensive data analysis presented in this report.
Esta revisión de los informes ambientales corporativos también resalta la necesidad de organizar el análisis de los extensos datos presentados en este reporte.
The Committee underlines that this provision grants excessive power to the Ministry to object
La Comisión señala que esta disposición otorga facultades excesivas al ministerio de objetar
Therefore, this project underlines, it is vital to facilitate the transfer to the market
Por ello, resalta este proyecto, es imprescindible facilitar la transferencia al mercado
The Council reiterates its concern about attacks on civilians and underlines the need for a full
El Consejo de Seguridad reitera su preocupación por los ataques contra civiles e insiste en la necesidad de una investigación cabal
Aspinnal(2010) underlines a pervasive disenchantment towards"the entrenchment of corrupt and authoritarian actors
Aspinnal(2010) señala un desencanto omnipresente respecto"del afianzamiento de actores y prácticas corruptas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文