Examples of using
Emphasizing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
He concluded his presentation by emphasizing that North America could build a stronger, greener economy if
Para concluir su presentación, destacó que América del Norte podría desarrollar una economía más sólida
The Commission should develop an integrated approach, emphasizing growth without ignoring the enabling environment.
La Comisión ha de desarrollar un enfoque integrado, que haga hincapié en el crecimiento sin ignorar la creación de un entorno propicio.
The Minister concluded by emphasizing that the country shows that human rights
Como conclusión, la Ministra recalcó que el caso del Brasil demuestra
Several delegations, while emphasizing the importance of addressing the issue,
Diversas delegaciones destacaron la importancia de abordar esta cuestión
A medley of worship songs emphasizing the work of the Holy Spirit preceded a welcome by Dan Copp,
Una mezcla de canciones de adoración que enfatiza la obra del Espíritu Santo precedió a la bienvenida de Dan Copp,
Dr. Purcell and Dr. Schott raised this point in their remarks, emphasizing the importance of innovation
Purcell como el Dr. Schott presentaron este tema en sus intervenciones e hicieron hincapié en la importancia de la innovación
It was a physical plan emphasizing infrastructure and land-use segregation, without due attention to economic,
Se trataba de un plan físico que hacía hincapié en la infraestructura y la segregación del uso de la tierra
Changes in policy emphasizing the respect of people's human rights has not yet translated to implementation.
Los cambios en la política que enfatizan el respeto de los derechos humanos de las personas aún no han llegado a implementarse.
Emphasizing professional excellence, every program AMDA offers
Cada programa que ofrece la academia AMDA enfatiza la excelencia profesional
It subsequently clarified this decision by emphasizing that the operational independence of OIOS was related to the performance of its internal oversight functions resolution 54/244, para. 18.
Posteriormente aclaró esta decisión al insistir en que la independencia operacional de la OSSI guardaba relación con el desempeño de sus funciones de supervisión interna resolución 54/244, párr. 18.
It is worth emphasizing the acknowledgement in one of those paragraphs that there is“a close relationship between disarmament and development.
Vale la pena resaltar el reconocimiento expresado en uno de dichos párrafos en cuanto a que“existe una estrecha relación entre el desarme y el desarrollo.
Shortcomings in human capital were also a major concern, with respondents emphasizing the need for more English-language training and technical vocational education in Nicaragua.
Los encuestados Destacaron la necesidad de más enseñanza del idioma inglés y más educación técnica vocacional en Nicaragua.
even while emphasizing that national ownership of development interventions are essential.
aun cuando hacía hincapié en que es fundamental la implicación nacional en las actividades de desarrollo.
He was in favour of the special procedures system, while emphasizing that duplication of work between the various mechanisms should be avoided.
Es partidario del sistema de procedimientos especiales, si bien recalca que conviene evitar que se superpongan las actividades de los diversos mecanismos.
A comprehensive educational policy, emphasizing the principles of equality,
Aplicar un plan educativo integral que haga hincapié sobre los principios de igualdad,
the Court again emphasizing that Mr. Ashby could rely on the assurance given to the Privy Council.
y el Tribunal subrayó nuevamente que el Sr. Ashby podía contar con la seguridad dada al Consejo Privado.
Hortative declarations58 emphasizing this concern can only be meaningful if concerted efforts are made to address the issues along the following lines.
Las exhortaciones60 que enfatizan esta preocupación sólo ganan significado si se hacen consistentes esfuerzos para orientar la discusión de acuerdo con las líneas de acción expuestas a continuación.
I would like to conclude by emphasizing the importance of South-South collaboration as providing a cost-effective
Para concluir, quisiera recalcar la importancia de la colaboración Sur-Sur, ya que ofrece un modo rentable
The participants concluded by emphasizing that key institutions- personnel,
En sus conclusiones, los participantes hicieron hincapié en que las instituciones fundamentales,
holistic approach to dryland management, emphasizing environmental, social
flexible de la ordenación de las tierras secas, que haga hincapié en los valores ambientales,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文