UNDERSCORING in Romanian translation

[ˌʌndə'skɔːriŋ]
[ˌʌndə'skɔːriŋ]
subliniind
emphasize
stress
highlight
point out
underline
emphasise
outline
underscore
evidențiind
highlight
emphasize
reveal
emphasise
outline
show
point out
stand out
subliniază
emphasize
stress
highlight
point out
underline
emphasise
outline
underscore

Examples of using Underscoring in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
heightening a country's qualities and at the same time underscoring its weaknesses.
mărește calitățile unei țări și, în același timp, îi subliniază punctele slabe.
In the first interactive systems of early computer technology, underscoring was not possible,
În primele sisteme timpurii interactive de tehnologie computerizată, sublinierea nu a fost posibilă,
with the aim of underscoring the role of culture
cu scopul de a sublinia rolul deținut de cultură
the declaration would commend the reforms that Turkey has undertaken, while underscoring the importance of full implementation over the next few months.
declarația va felicita reformele întreprinse de Turcia și va sublinia în același timp importanța implementării complete a acestora în cursul următoarelor câteva luni.
the AFM could draw up a statement underscoring current shortcomings so as to restore the enthusiasm
AFM ar putea elabora o declarație care să evidențieze lacunele curente pentru a se regăsi entuziasmul
These are essential aspects we should not lose sight of at any moment,” said State Secretary Doru Costea, underscoring the fact that the Strasbourg organization continues to be active in the process of deepening the European values
Acestea sunt aspecte esenţiale, care trebuie să ne preocupe în permanenţă”, a declarat secretarul de stat Doru Costea, subliniind faptul că organizaţia de la Strasbourg continuă să fie activă în procesul de aprofundare a valorilor
of EU economies and labour markets, underscoring the need to accompany the new economic governance with strengthened coordination of employment and social policies in
piețele forței de muncă din UE, subliniind nevoia de a completa noua guvernanță economică printr-o coordonare consolidată a politicilor sociale
The economic crisis clearly exposed the close interrelations in the euro area, underscoring the need for a coherent aggregate policy stance which reflects the strong spillovers between countries whose currency is the euro,
Criza economică a expus în mod clar relațiile strânse din zona euro, evidențiind nevoia unei strategii politice generale coerente, care să țină cont de efectele de contagiune
Underscoring their commitment to fiscal discipline,
Subliniind angajamentul lor faţă de disciplina fiscală,
expressed hope that Moldova will be able to normalize its relations with Paris Club creditors and restructure its stock of arrears in the near future, underscoring that this would facilitate access to fresh donor financial support.
ţara va fi în stare să-şi normalizeze relaţiile cu creditorii Clubului de la Paris în vederea restructurării stocul datoriei în viitorul cel mai apropiat, subliniind faptul că aceasta va facilita accesul la o nou suport financiar din partea donatorilor.
The Horizon 20209 legislation underscores the importance of international cooperation as a cross-cutting priority.
Legislația privind Orizont 20209 subliniază importanța cooperării internaționale ca prioritate transversală.
They all underscore the company's commitment to developing more sustainable mobility.
Ele toate subliniază angajamentul companiei de a dezvolta o mobilitate sustenabilă.
Our merger underscores our passionate commitment to you, our customer.
Fuziunea subliniază angajamentul nostru pasionat față de dumneavoastră, clienții noștri.
It underscores our commitment to developing and.
Aceasta subliniază angajamentul nostru față de angajați, de mediul.
Principles underscore ECB commitment to transparent two-way communication.
Principiile subliniază angajamentul BCE în favoarea unei comunicări bidirecționale transparente.
The current crisis underscores the growing interdependence between EU Member States.
Fără teamă de confruntare Criza actuală subliniază interdependenţa în creştere între statele membre ale UE;
Report Underscores Albania's Media Problems.
Un raport subliniază problemele din presa albaneză.
But… this underscores.
Dar aceasta subliniază.
Power, power and domination underscore the foundation of the universe.
Puterea, puterea și dominația subliniază temelia universului.
The surfaces and lines all gravitate forwards and underscore the dynamic driving experience.
Suprafeţele şi liniile gravitează spre înainte şi subliniază experienţa dinamică a condusului.
Results: 44, Time: 0.0456

Top dictionary queries

English - Romanian