COMMITMENT TO DISARMAMENT - перевод на Русском

[kə'mitmənt tə dis'ɑːməmənt]
[kə'mitmənt tə dis'ɑːməmənt]
приверженность разоружению
commitment to disarmament
приверженность делу разоружения
commitment to disarmament
dedication to the cause of disarmament
devotion to the cause of disarmament
приверженности разоружению
commitment to disarmament
приверженности делу разоружения
commitment to disarmament

Примеры использования Commitment to disarmament на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implementation of such agreements that the community of nations will collectively demonstrate its commitment to disarmament in the interest of stability,
к таким соглашениям и их осуществления сообщество наций продемонстрирует свою коллективную приверженность разоружению в интересах достижения стабильности,
a country whose commitment to disarmament and multilateralism is second to none.
страны, чья приверженность разоружению и многосторонности не имеет себе равных.
Let me express my gratitude to them for their solid commitment to disarmament and for their friendship.
Позвольте мне выразить им свою благодарность за их твердую приверженность разоружению и за их дружбу.
The five nuclear weapon states should put their unequivocal commitment to disarmament into action by making systematic and progressive efforts.
Пять государств, обладающих ядерным оружием, должны воплотить свою явно выраженную приверженность разоружению в конкретные действия посредством приложения систематических и последовательных усилий.
which reflects his commitment to disarmament and support for the work of the Conference.
которое отражает его приверженность разоружению и поддержке работы Конференции.
Through his proposals and his commitment to disarmament, he has encouraged us to seek concrete results.
Своими предложениями и своей приверженностью делу разоружения он вдохновлял нас на достижение конкретных результатов.
In line with our commitment to disarmament and non-proliferation, Austria, jointly with Costa Rica, assumed the presidency of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in 2007.
В соответствии с нашей приверженностью делу разоружения и нераспространения Австрия совместно с Коста-Рикой стала в 2007 году Председателем на Конференции по содействию вступлению в силу ДВЗЯИ.
My country's commitment to disarmament remains firm
Моя страна попрежнему привержена делу разоружения, о чем говорит ее мирная политика,
Moreover, commitment to disarmament and peace is rewarded in Germany by the Peace Prize of the German Book Trade Friedenspreis des Deutschen Buchhandels.
Кроме того, за приверженность делу разоружения и мира в Германии можно получить премию мира Немецкой книжной ярмарки Friedenspreis des Deutschen Buchhandels.
Our full participation in these conferences and our readiness to participate in similar activities in the future clearly indicate the Government's commitment to disarmament in all its aspects.
Наше широкое участие в этих конференциях и наша готовность участвовать в аналогичных мероприятиях в будущем четко свидетельствуют о приверженности правительства разоружению во всех его аспектах.
did not make a firm commitment to disarmament or the convening of multilateral negotiations on the topic.
ядерному терроризму, но не содержится никакого твердого обязательства в отношении разоружения или проведения многосторонних переговоров по этому вопросу.
Argentina wishes, above all, to reaffirm its firm commitment to disarmament and international security,
Кроме того Аргентина хотела бы вновь выразить свою твердую приверженность разоружению и международной безопасности,
personal commitment to disarmament and the encouraging words he spoke will no doubt help the Conference on Disarmament discharge the responsibilities entrusted to it with added vigour.
его личная приверженность делу разоружения и сказанные им обнадеживающие слова, несомненно, помогут Конференции по разоружению с новой силой взяться за выполнение возложенных на нее обязанностей.
Provided they satisfy strong objective criteria demonstrating commitment to disarmament and non-proliferation, and sign up to specific future commitments in this respect,
При условии что они отвечают твердым объективным критериям, демонстрируя приверженность разоружению и нераспространению, и подпишутся под будущими конкретными обязательствами в этом отношении,
Because our political commitment to disarmament is so bound up with this decision,
Поскольку наша политическая приверженность делу разоружения столь неразрывно связана с этим решением,
for his deep personal commitment to disarmament throughout his tenure.
также за его глубокую личную приверженность разоружению на протяжении своего мандата.
which affirms his personal commitment to disarmament.
является подтверждением его личной приверженности делу разоружения.
We once again displayed our resolute commitment to disarmament in August 2004 by ratifying the Protocol against the Illicit Manufacturing of
Мы вновь подтвердили свою решительную приверженность делу разоружения в августе 2004 года, ратифицировав Протокол против незаконного изготовления
as well as your representation of a region that has clearly demonstrated its commitment to disarmament, you will guide our work in an exemplary fashion.
также то обстоятельство, что Вы представляете регион, который убедительно подтвердил свою приверженность делу разоружения, Вы будете руководить нашей работой самым примерным образом.
is also among several of the countries serving as President with outstanding non-proliferation credentials and a firm commitment to disarmament.
исполняющих обязанности Председателя, которые имеют хорошую репутацию в сфере нераспространения и сохраняют непоколебимую приверженность делу разоружения.
Результатов: 61, Время: 0.1071

Commitment to disarmament на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский