COMMITMENT TO INCREASE - перевод на Русском

[kə'mitmənt tə 'iŋkriːs]
[kə'mitmənt tə 'iŋkriːs]
обязательство увеличить
commitment to increase
приверженность расширению
commitment to increase
commitment to enhancing
commitment to broaden
attachment to the enlargement
приверженность увеличению
commitment to increase
обязательства в отношении увеличения
commitments to increase

Примеры использования Commitment to increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, the international community should fulfil its commitment to increase current levels of ODA
В частности, международное сообщество должно выполнить свои обязательства в отношении увеличения текущего объема ОПР
As mentioned above, a commitment to increase the proportion of persons with a migrant background in the national police force has been incorporated into the programme of the new Federal Government which was sworn in on 2 December 2008.
Как указывалось ранее, в программе нового федерального правительства, которое было приведено к присяге 2 декабря 2008 года, содержится обязательство увеличить долю лиц с мигрантским прошлым в составе сил национальной полиции.
His delegation joined others in urging all development partners to honour their commitment to increase ODA to the agreed level of 0.7 per cent of GNP,
Его делегация вместе с другими делегациями настоятельно призывает к тому, чтобы все партнеры по деятельности в области развития выполнили свои обязательства увеличить объем ОПР до согласованного уровня, 7 процента ВНП,
In addition, despite the promises made and the commitment to increase assistance to developing countries,
Кроме того, несмотря на данные ими обещания и на обязательство увеличить объем помощи развивающимся странам,
Participants outlined their commitment to increase the positive aspects of migration
Они подчеркнули свое намерение наращивать позитивные аспекты миграции
In view of the region's commitment to increase the share of renewable energy in power generation in the region to 10 per cent by 2010, ASEAN had agreed to promote
В свете поставленной регионом задачи увеличить к 2010 году долю возобновляемых энергоресурсов в производстве энергии до 10 процентов в АСЕАН было принято решение о расширении партнерства между государственным
developed countries renewed their commitment to increase allocations to basic social services
развитые страны вновь заявили о своей решимости увеличивать ассигнования в сферу основных социальных услуг
recognizes honorees for their commitment to increase women's political and civic participation within their own communities and on behalf of women worldwide.
на которой чествуют лауреатов за их целеустремленность в деле возрастания политической и гражданской активности на местах в интересах женщин всего мира.
We believe that our development is achieved thanks to the expertise of our staff and our commitment to increase our competencies and our knowledge in close cooperation with our customers and suppliers.
Мы верим, что наше успешное развитие обусловлено мастерством и профессионализмом нашей команды и нашим стремлением повышать уровень своих знаний и компетентности в тесном сотрудничестве с нашими клиентами и поставщиками.
end violence against women, WFP made a commitment to increase capacity-building in protection in WFP operations.
ВПП взяла на себя обязательство активизировать наращивание потенциала по обеспечению защиты в контексте своих операций.
More recently, donors reaffirmed their commitment to increase aid flows in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development of 2002
В последнее время доноры вновь подтвердили свое обязательство увеличить потоки помощи в Монтеррейском консенсусе Международной конференции по финансированию развития 2002 года
Canada had confirmed its commitment to increase its official development assistance(ODA) by 8 per cent a
в 2003 году Канада подтвердила свое обязательство увеличивать объем официальной помощи в целях развития( ОПР)
The commitment to increase access to education for girls has focused on the identification
Что обязательство относительно расширения доступа девочек к образованию направлено главным образом на выявление
Japan further expressed its commitment to increasing the support for environmental NGOs.
Япония далее выразила свою готовность активизировать поддержку деятельности природоохранных НПО.
We have made a commitment to increasing the country's forested
Мы взяли на себя обязательство увеличить площадь лесов
Many countries represented here have reiterated and reaffirmed their commitment to increasing their cooperation to 0.7 per cent of their gross national income.
Многие представленные здесь страны вновь и вновь подтверждали свое обязательство увеличить свой вклад в ОПР до, 7 процента их валового национального дохода.
The donor countries must honour their commitments to increase official development assistance to the level of 0.7 per cent of gross national product.
Страны- доноры должны соблюдать свои обязательства увеличить официальную помощь в целях развития до уровня, равного, 7 процента своего валового национального продукта.
Donors reaffirmed their commitment to increasing aid flows in the 2002 Monterrey Declaration, the outcome of the International Conference on Financing for Development.
В Монтеррейской декларации 2002 года, принятой по итогам Международной конференции по финансированию развития, доноры вновь подтвердили свою приверженность увеличению потоков внешней помощи.
Commitments to increase financial flows
Обязательства в отношении увеличения финансовых потоков
MSD also demonstrates its commitment to increasing access to healthcare through far-reaching policies,
Мы также демонстрируем нашу приверженность повышению доступности здравоохранения через глобальные программы,
Результатов: 43, Время: 0.0846

Commitment to increase на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский